天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

政治話語中隱喻的日英譯文對比研究——以黨的十九大報告為例

發(fā)布時間:2025-05-29 04:14
   隱喻是一種修辭方法,更是一種思維方式和認(rèn)知手段。黨的十九大報告中借助人們熟知的、具體的形象來描述抽象、晦澀的事物,以使民眾更好地理解復(fù)雜的政治概念。本文以黨的十九大報告為研究文本,對黨的十九大報告中隱喻的日文和英文譯本進(jìn)行對比分析,通過兩種語言的譯文對比研究,為翻譯策略提供新的觀察視角。

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、案例分析
三、結(jié)語



本文編號:4048708

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/lxszy/4048708.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶083ee***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com