基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的英文機(jī)輔翻譯預(yù)調(diào)序模型研究
本文選題:神經(jīng)網(wǎng)絡(luò) + 統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯。 參考:《現(xiàn)代電子技術(shù)》2017年22期
【摘要】:長距離調(diào)序由于缺少有效的描述而成為英語統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯的一大挑戰(zhàn)。針對(duì)長距離調(diào)序的可能途徑:預(yù)調(diào)序,提出了一種基于神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的英文機(jī)輔翻譯預(yù)調(diào)序模型。該模型在線性排序框架下結(jié)合神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)建模,可以從大量樣本數(shù)據(jù)中抽取句法和語義等有用信息,以預(yù)測(cè)不同語言的語序差異。最后在中文到英文的翻譯機(jī)器和英文到中文的翻譯機(jī)器上對(duì)該模型進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,該模型提高了系統(tǒng)性能,具有有效性。
[Abstract]:Long distance ordering has become a major challenge in English statistical machine translation due to the lack of effective description. In this paper, a preorder model based on neural network for English computer-aided translation is proposed. This model can extract useful information such as syntax and semantics from a large number of sample data in order to predict the difference of word order in different languages. Finally, the model is tested on Chinese-English translation machines and English-to-Chinese translation machines. The experimental results show that the model improves the system performance and is effective.
【作者單位】: 右江民族醫(yī)學(xué)院外語系;廣西科技大學(xué)外國語學(xué)院;右江民族醫(yī)學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院;
【基金】:廣西高校中青年教師基礎(chǔ)能力提升項(xiàng)目(2017KY0505;KY2016YB240) 新世紀(jì)廣西高等教育教學(xué)改革工程項(xiàng)目(2014GJA196) 廣西高校科研重點(diǎn)項(xiàng)目(ZD2014104)
【分類號(hào)】:H085;TP183
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 韓斌;;語言省略現(xiàn)象認(rèn)知理解的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2008年03期
2 彭建武;國外認(rèn)知連通主義研究綜觀[J];外語教學(xué)與研究;2002年04期
3 馮志偉;;《統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯》述評(píng)[J];外語教學(xué)與研究;2013年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前1條
1 付雷;呂雅娟;劉群;;基于句型模板和統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯技術(shù)的翻譯方法[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國計(jì)算語言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 趙競(jìng)一;以診斷排序式綜合譯文評(píng)價(jià)法衡量神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯之進(jìn)展[D];北京外國語大學(xué);2017年
2 修馳;統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯語料預(yù)處理中的問題研究[D];北京語言大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2000913
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2000913.html