天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

中國茶文化翻譯人才的培養(yǎng)對經(jīng)濟(jì)發(fā)展的促進(jìn)作用

發(fā)布時(shí)間:2018-06-02 09:23

  本文選題:中國茶文化 + 翻譯人才 ; 參考:《福建茶葉》2016年06期


【摘要】:從神農(nóng)嘗百草以茶解毒開始,茶葉便走入人們的視線。中國的茶葉文化正是發(fā)源于此,至今已經(jīng)有了上千年的歷史積淀。隨著文化交流發(fā)展的需要,茶文化也從單一的我國文化開始流傳,成為中西方甚至世界各國交流的媒介之一。憑借著茶葉和其本身延展出來的茶具和茶文化,我國與世界其他各國的文化交流愈加頻繁和深入,甚至?xí)趥魅雵纬蓭в衅浔镜靥厣牟栉幕。近年?我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展已經(jīng)到了一個(gè)需要和文化軟實(shí)力的提高齊頭并進(jìn)的時(shí)期。所以,作為我國文化重點(diǎn)組成部分之一的茶文化,更需要高素質(zhì)高水平的翻譯人才,來使茶文化在對外交流中綻放出自己的風(fēng)采。從而進(jìn)一步帶動我國文化軟實(shí)力的提高,與經(jīng)濟(jì)發(fā)展互相促進(jìn)。
[Abstract]:From Shennong taste hundred herbs to tea detoxification, tea will go into the sight of people. Chinese tea culture originated from this, and has a history of thousands of years. With the development of cultural exchange, tea culture began to spread from a single culture in China, and became one of the media of communication between China and the West and even the rest of the world. With tea and its own extended tea set and tea culture, the cultural exchanges between China and other countries in the world become more and more frequent and in-depth, and even form tea culture with local characteristics in the imported countries. In recent years, China's economic development has reached a period of need and cultural soft power. Therefore, as one of the most important parts of Chinese culture, tea culture needs high quality and high level translation talents to make tea culture flourish in foreign communication. Thus further drive our country's cultural soft power enhancement, and economic development mutual promotion.
【作者單位】: 長春工業(yè)大學(xué)人文信息學(xué)院;
【分類號】:H059-4;TS971

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 熊立久;;淺談高校對未來復(fù)合型翻譯人才的培養(yǎng)問題[J];河北能源職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期

相關(guān)會議論文 前8條

1 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻譯?——翻譯速度,翻譯人才職業(yè)化面臨的新問題[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

2 黃躍進(jìn);;論高職高專翻譯人才的培養(yǎng)途徑[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

3 王燕;;外交外事翻譯人才的特色培養(yǎng)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

4 毛軍鋒;;航空科技翻譯人才的培養(yǎng)途徑探究[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

5 ;IT產(chǎn)業(yè)高端翻譯人才需求展望[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

6 穆雷;仲偉合;;翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

7 陳學(xué)斌;;構(gòu)建本科與碩士翻譯教學(xué)之對接機(jī)制探討[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

8 單杰;;外語之外的能力培養(yǎng)[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 滕軍偉;山西翻譯人才嚴(yán)重缺乏[N];山西科技報(bào);2007年

2 本報(bào)記者畢舸;百億市場呼喚翻譯人才[N];四川日報(bào);2002年

3 記者 范京蓉;深圳迫切需要高水平翻譯人才[N];深圳特區(qū)報(bào);2009年

4 朱海滔 江蘇省東臺市人才交流中心;翻譯人才亟待專業(yè)化[N];中國勞動保障報(bào);2011年

5 記者 羅旭;我國高層次應(yīng)用型翻譯人才嚴(yán)重短缺[N];光明日報(bào);2014年

6 記者  叢曉波;外語人才“熱”中有“冷”[N];煙臺日報(bào);2006年

7 朱海濤;翻譯人才:專業(yè)化需先職業(yè)化[N];中國人事報(bào);2006年

8 鐘曉軍;我國專業(yè)體育翻譯人才呈現(xiàn)巨大缺口[N];中國人事報(bào);2007年

9 本報(bào)記者 王世鵬 實(shí)習(xí)生 李倩;我省承接日韓產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移 亟待加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)[N];聯(lián)合日報(bào);2008年

10 記者 袁艷;特別搜索:小語種翻譯人才[N];溫州日報(bào);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 蔣平;浙江省體育賽事翻譯人才現(xiàn)狀的調(diào)查和分析[D];寧波大學(xué);2014年

2 李喚雨;黑龍江省英語翻譯人才市場供需情況調(diào)研報(bào)告[D];吉林大學(xué);2015年

3 鐘燕云;吉爾吉斯斯坦奧什大唐對漢俄翻譯人才的需求調(diào)查[D];新疆師范大學(xué);2013年

4 綱柔;吉林省翻譯人才市場需求情況調(diào)研[D];吉林大學(xué);2014年



本文編號:1968255

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1968255.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c4d74***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com