《紅樓夢》第三回林黛玉外貌描寫的五種譯文
[Abstract]:The Dream of Red Mansions is one of the four famous works of Chinese classical literature, which has been translated into various languages and spread abroad. In recent years, the study on the overseas translation and dissemination of Dream of Red Mansions has also become very popular. Lin Daiyu is one of the main characters in A Dream of Red Mansions. In the third episode of A Dream of Red Mansions, Dai Yu first enters Jia Fu. Cao Xueqin portrays Lin Daiyu's image in a hierarchical way through the eyes of different characters. But this beauty seems to lose its original flavor in translation. This paper cites five versions of Lin Daiyu's description of appearance, including Bao Lai-English, Qiu Li, Yang Xianyi Dai Nadi, Hawkes and Li Zhihua, and analyzes how each version lacks the appearance of Daiyu. And the extent to which Western readers understand and appreciate Daiyu's beauty.
【作者單位】: 西南交通大學外國語學院;
【分類號】:H059;I046
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 任秋紅;;女性意識的不同結局——林黛玉和芬妮之比較分析[J];美與時代(下);2013年03期
2 鄭學連;草木;;紅顏薄命:安娜與林黛玉的比較[J];昌濰師專學報;1996年02期
3 熊剛;駱近丹;;論美人魚與林黛玉形象之相似性[J];短篇小說(原創(chuàng)版);2013年21期
4 趙金祥;;解讀奧菲利婭與林黛玉的殊途同歸[J];時代文學(雙月上半月);2010年01期
5 胡麗霞;;春夢隨云散 飛花逐水流——林黛玉與海黛之悲劇命運對比解讀[J];今日南國(理論創(chuàng)新版);2008年04期
6 龔玉娟;;林黛玉與范妮愛情觀比較[J];青年文學家;2013年04期
7 趙方瑜;;簡·愛與林黛玉形象比較談[J];貴州民族學院學報(哲學社會科學版);2010年06期
8 何翠薇;;相同的命運,不同的追求——比較簡愛和林黛玉的愛情[J];佳木斯教育學院學報;2011年05期
9 趙樹理;;自古紅顏才女多薄命的社會因緣——剖析彌利安與林黛玉人物形象的相似之處[J];河南師范大學學報(哲學社會科學版);2008年04期
10 孫政惠;文學中的模糊美[J];百科知識;1995年10期
相關重要報紙文章 前1條
1 本報記者 姜小玲;專家:翻譯不能急功近利粗制濫造[N];解放日報;2008年
相關碩士學位論文 前8條
1 徐秋菊;女性的悲歌—林黛玉和克拉麗莎的文化差異分析[D];武漢理工大學;2012年
2 薛麗萍;從文化視角比較簡·愛和林黛玉的不同命運[D];山東師范大學;2007年
3 趙娜;林黛玉與薩拉·伍德拉夫在女性主義視角下的對比研究[D];西北大學;2012年
4 張敏;身世相近,,命運迥異[D];中央民族大學;2011年
5 黃越;格式塔意象視角下《紅樓夢》英譯中林黛玉哭態(tài)的意象再現(xiàn)[D];中南大學;2013年
6 鄧娜;《簡·愛》與《紅樓夢》女主人公形象的比較研究[D];湖南師范大學;2009年
7 吳盛楠;霍譯《紅樓夢》中林黛玉性格表達翻譯的研究[D];河北師范大學;2012年
8 鄭賽芬;《紅樓夢》英譯本中王熙鳳和林黛玉的抱怨策略—語用學分析[D];上海外國語大學;2012年
本文編號:2329912
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2329912.html