天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

郭沫若歷史劇《屈原》在前蘇聯(lián)的翻譯及傳播

發(fā)布時間:2024-12-07 02:49
   郭沫若的歷史劇《屈原》在中國獲得巨大成功后,經(jīng)費德林之手被譯成俄語并在1951年在前蘇聯(lián)出版發(fā)行,而后在1954年成功走上前蘇聯(lián)的戲劇舞臺。國內(nèi)雖有學(xué)者提及該話劇在前蘇聯(lián)的演出情況,但有關(guān)演出時間的信息與前蘇聯(lián)的實際報道略有出入,同時研究者極少涉及郭沫若的該歷史劇的翻譯重任何以落到了費德林身上、且當(dāng)時的演出情況如何、又有怎么樣的影響等問題。本文擬從歷史劇《屈原》翻譯的歷史契機及其在前蘇聯(lián)的影響兩個方面做一梳理,以解決上述問題。

【文章頁數(shù)】:6 頁

【文章目錄】:
一、費德林翻譯郭沫若歷史劇《屈原》的歷史契機
二、歷史劇《屈原》在蘇聯(lián)演出情況
    (一)演出時間
    (二)演出地點
    (三)演出影響
三、結(jié)語



本文編號:4014673

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/4014673.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e7ffe***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com