天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《墨西哥殖民地時期的中國瓷器》(節(jié)選)翻譯實踐報告—歷史類文本中定語從句的翻譯

發(fā)布時間:2020-08-11 07:25
【摘要】:近年來,越來越多承載著中國文化內(nèi)涵的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在全球化和信息化的浪潮中煥發(fā)出新的生命力,邁開了“走出去”的步伐,向世界展示著中國文化的魅力!按善鳌迸c“中國”在英文中同為一詞——china,世界就是通過陶瓷認(rèn)識的中國,陶瓷也是第一個實現(xiàn)全球化的商品。本篇翻譯實踐報告以Chinese Porcelain in Colonial Mexico為基礎(chǔ),選取第二章《打造全球品牌:早期現(xiàn)代世界的景德鎮(zhèn)及其工匠》進行翻譯。在處理翻譯材料的過程中,筆者遇到了一些專業(yè)術(shù)語以及大量定語從句,共139句,其中包括90個限制性定語從句和49個非限制性定語從句。在本篇翻譯實踐報告中,作者先后分析了文本中定語從句的特點及難點,這些定語從句復(fù)雜的語義關(guān)系和邏輯關(guān)系增加了翻譯實踐的難度。因此本研究報告將以尤金奈達(dá)的功能對等理論為指導(dǎo),探討英語定語從句的翻譯方法。作者綜合采用前置法、后置法、融合法和狀語轉(zhuǎn)換法的翻譯策略解決翻譯實踐中的問題。通過對定語從句翻譯方法的研究,作者意識到要譯好定語從句,首先要準(zhǔn)確理解原文,理清定語從句中的邏輯關(guān)系,找準(zhǔn)其所修飾的先行詞;然后,根據(jù)具體語境靈活運用適當(dāng)?shù)姆g策略,對原文作出忠實、通順的翻譯。
【學(xué)位授予單位】:沈陽師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 白蘭;;英語定語從句的漢譯技巧[J];海外英語;2019年12期

2 劉林;;定語從句講解[J];初中生輔導(dǎo);2019年09期

3 方玉琴;;定語從句的狀語譯法[J];常州輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2005年01期

4 姜建平;;從復(fù)合句中抽出定語從句——精析定語從句的一種方法[J];雅安教育學(xué)院學(xué)報;1999年04期

5 鄧曼娜;;定語從句的轉(zhuǎn)譯法[J];西南工學(xué)院高教研究;2000年04期

6 賀其剛;;淺談定語從句在江蘇高考英語試題中的重要性[J];好家長;2015年43期

7 孟俊峰;;定語從句在高中階段的學(xué)習(xí)與運用[J];農(nóng)家參謀;2017年18期

8 沈金嬌;項霞;;以順句驅(qū)動原則探究定語從句視譯方法[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2017年12期

9 邱瑜;;初學(xué)定語從句應(yīng)注意的十個問題[J];江西教育;2016年06期

10 李君;;談“定語從句”的教學(xué)方法[J];課程教育研究;2016年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 李興艷;;淺談定語從句的基本用法[A];2016年第二屆今日財富論壇論文集[C];2016年

2 沈茂芬;;定語從句常犯的錯誤淺析[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃 下卷(一)[C];2006年

3 蔣科安;;英語教學(xué)中“定語從句”之我見[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃(上卷一)[C];2005年

4 王雪;;復(fù)習(xí)限制性定語從句的基本用法[A];河北省教師教育學(xué)會第二屆中小學(xué)教師教學(xué)案例展論文集[C];2013年

5 宋立亞;;英語定語從句的翻譯[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十一次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1997年

6 賀心靈;;定語從句重難點辨析[A];2012年4月現(xiàn)代教育教學(xué)探索學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2012年

7 吳剛;;淺談定語從句的教與學(xué)[A];新世界中國教育發(fā)展論壇 第二卷[C];2007年

8 賈冬梅;;定語從句 教學(xué)案例 英語專業(yè)[A];河北省教師教育學(xué)會第二屆中小學(xué)教師教學(xué)案例展論文集[C];2013年

9 宋新萍;;簡談定語從句的四步教學(xué)法[A];基礎(chǔ)教育理論研究成果薈萃 下卷(一)[C];2006年

10 陳環(huán);;在寓教于樂中學(xué)習(xí)定語從句[A];2017年課堂教學(xué)改革專題研討會論文集[C];2017年

相關(guān)重要報紙文章 前7條

1 武都八一中學(xué)教師 陳麗霞;淺談英語定語從句的學(xué)習(xí)[N];隴南日報;2016年

2 四川省內(nèi)江市市中區(qū)翔龍中學(xué) 張珊;定語從句的幾個特殊問題[N];學(xué)知報;2011年

3 武都區(qū)洛塘中學(xué)教師 趙云;淺談中學(xué)英語定語從句的翻譯技巧[N];隴南日報;2010年

4 黃曉宏;博物館展覽說明文字英譯[N];中國文物報;2012年

5 本報記者 宋曉夢;讓學(xué)生從谷底起飛[N];光明日報;2005年

6 高密市實驗中學(xué) 孟華華;如何幫學(xué)生清除閱讀中的障礙[N];學(xué)知報;2010年

7 鄢陵縣一高 李華琴;巧析強調(diào)結(jié)構(gòu)[N];學(xué)知報;2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 溫曉迪;《墨西哥殖民地時期的中國瓷器》(節(jié)選)翻譯實踐報告—歷史類文本中定語從句的翻譯[D];沈陽師范大學(xué);2019年

2 萬迎新;不同糾錯反饋對于高中生定語從句習(xí)得的影響[D];西北師范大學(xué);2018年

3 馬璐;《蘋果公司與奧迪恩斯公司的研發(fā)與供應(yīng)協(xié)議》的翻譯報告[D];西南政法大學(xué);2018年

4 李鑫;《聘用協(xié)議(修正版)》翻譯報告[D];西南政法大學(xué);2018年

5 賀斌;《歐洲司法制度》第六章翻譯報告[D];西南政法大學(xué);2018年

6 劉旭;交際翻譯視角下英語定語從句的翻譯[D];南京大學(xué);2019年

7 劉娜娜;功能對等視角下科技英語文本中定語從句的翻譯[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2017年

8 閆曉婷;英語定語從句漢譯操作規(guī)范研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2018年

9 孫瀟;《傾覆事故調(diào)查報告》中定語從句的漢譯實踐報告[D];大連海事大學(xué);2018年

10 于鳳儀;《商務(wù)學(xué)》中定語從句的漢譯實踐報告[D];大連海事大學(xué);2018年



本文編號:2788775

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2788775.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e42cf***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com