天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

《語(yǔ)篇分析》(第5-7章)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2019-08-06 10:13
【摘要】:本學(xué)位論文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,翻譯的源文本是英國(guó)亨利·威多森教授所著的語(yǔ)言學(xué)書(shū)籍《語(yǔ)篇分析》的5-7章。這三章主要講述了上下文關(guān)系、意義協(xié)商以及批判分析。在確定本書(shū)作為翻譯材料前,在網(wǎng)絡(luò)上沒(méi)有查到其中文譯本。本書(shū)的寫(xiě)作風(fēng)格是學(xué)術(shù)英語(yǔ),文中有大量語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)及復(fù)雜長(zhǎng)句,對(duì)術(shù)語(yǔ)的正確理解和對(duì)長(zhǎng)句的準(zhǔn)確分析是翻譯過(guò)程中的重點(diǎn)及難點(diǎn)。筆者在翻譯過(guò)程中以英漢語(yǔ)言對(duì)比理論為指導(dǎo),根據(jù)英漢在語(yǔ)法特征、句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)態(tài)、思維習(xí)慣等方面的差異,靈活采用了詞類(lèi)轉(zhuǎn)譯法、省略法、重復(fù)法、分譯法等翻譯策略。通過(guò)此次翻譯實(shí)踐,筆者不僅學(xué)到了許多語(yǔ)言學(xué)方面的知識(shí),同時(shí)也對(duì)英漢兩種語(yǔ)言有了更加深入的了解,對(duì)筆者以后的翻譯實(shí)踐有很大的指導(dǎo)作用。
【學(xué)位授予單位】:河南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前8條

1 胡燕;孫詠梅;;批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析特點(diǎn)及發(fā)展趨勢(shì)[J];山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2016年01期

2 張美芳;潘韓婷;陳曦;羅天;;語(yǔ)篇分析途徑的翻譯研究:回顧與展望[J];中國(guó)翻譯;2015年05期

3 劉永兵;于元芳;;批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析中的語(yǔ)篇、話(huà)語(yǔ)與意識(shí)形態(tài)關(guān)系探究[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2015年01期

4 嚴(yán)軼倫;景曉平;;話(huà)語(yǔ)預(yù)設(shè)關(guān)系中的共有場(chǎng)研究[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年06期

5 嚴(yán)明;;話(huà)語(yǔ)分析的基礎(chǔ):話(huà)語(yǔ)共同體[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2009年04期

6 趙秀鳳;董靜萍;;視角的選取與指稱(chēng)語(yǔ)的選擇[J];外語(yǔ)教學(xué);2007年04期

7 孫炬;;《文本,語(yǔ)境和前文本——語(yǔ)篇分析中的關(guān)鍵問(wèn)題》評(píng)介[J];外語(yǔ)研究;2006年03期

8 黃國(guó)文;;功能語(yǔ)篇分析面面觀[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);2002年04期

,

本文編號(hào):2523493

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2523493.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)eb3fa***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com