天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

英漢童話語篇主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 20:22
【摘要】:近年來,隨著功能語言學(xué)和篇章語言學(xué)的發(fā)展,基于語篇分析視角對(duì)文本特點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比分析的研究日趨增多。主位推進(jìn)模式是構(gòu)建語篇和實(shí)現(xiàn)語篇連貫的重要方式之一,了解不同的主位推進(jìn)模式有助于清晰地闡釋整個(gè)語篇的信息組建和發(fā)展過程。由此可見,掌握主位和主位推進(jìn)模式對(duì)有效進(jìn)行語篇分析具有重要作用。國內(nèi)外學(xué)者已經(jīng)從主位和主位推進(jìn)模式的角度對(duì)不同的語篇體裁進(jìn)行了大量研究并取得了豐碩的成果,但童話體裁方面的研究卻不多見,基于對(duì)比分析的相關(guān)研究則更少。童話故事作為兒童文學(xué)中一種專門的體裁,在兒童成長過程中具有重要的教育意義;因此,對(duì)童話語篇中的主位推進(jìn)模式進(jìn)行研究,具有必要性和實(shí)踐意義。本研究基于主位推進(jìn)模式的理論框架,對(duì)英漢童話故事進(jìn)行對(duì)比研究,旨在探索英漢童話故事中主位推進(jìn)模式的主要使用情況以及兩者在主位推進(jìn)模式的選擇上存在的異同,并試圖分析其產(chǎn)生異同的原因,進(jìn)而揭示童話語篇的構(gòu)成機(jī)制以及信息推進(jìn);谏鲜鲅芯磕康,本研究主要解決的問題有:(1)英漢童話故事使用了哪些主位推進(jìn)模式?(2)英漢童話故事在主位推進(jìn)模式方面有何共性和差異?(3)產(chǎn)生其共性和差異的主要原因有哪些?本研究基于Halliday(1985)提出的主位結(jié)構(gòu)以及Danes(1974)和國內(nèi)學(xué)者(徐盛桓,1982;朱永生,1995)提出的主位推進(jìn)模式,總結(jié)出了六種主位推進(jìn)模式作為本研究的理論框架。這六種主位推進(jìn)模式分別是:線性主位型、主位相同型、述位相同型、主位派生型、交叉型和述位分裂型。研究語料主要選自于《英語童話精粹》和《中國童話故事百篇》,各選15篇童話故事。本研究主要是基于上述理論框架對(duì)30篇童話故事文本中的主位推進(jìn)模式進(jìn)行對(duì)比分析。研究結(jié)果顯示:第一,英語童話故事中主位推進(jìn)模式的使用頻率依次為:線性主位型主位同一型述位同一型合并型述位分裂型交叉型主位派生型;漢語童話故事為:主位同一型線性主位型述位同一型合并型交叉型主位派生型述位分裂型。第二,英漢童話故事在主位推進(jìn)模式的選擇上既有共性又有差異。共性在于英漢童話故事都較多地使用了線性主位模式、主位同一和述位同一模式,而交叉型、主位派生型和述位分裂型使用較少;其原因主要從童話體裁和讀者兩方面來闡釋。第三,差異主要體現(xiàn)在每種主位推進(jìn)模式在英漢童話故事中的使用頻率大小差異,這些差異主要是由英漢兩種語言特點(diǎn)及中西方文化和思維方式的不同所導(dǎo)致的。本研究是對(duì)英漢童話語篇中主位推進(jìn)模式的探索實(shí)踐,不僅拓展了主位推進(jìn)模式的研究領(lǐng)域,而且對(duì)童話教學(xué)、翻譯和編譯提供參考。本研究共包括以下五個(gè)章節(jié)。第一章是對(duì)本研究的研究背景、研究目的、研究意義和研究框架進(jìn)行整體性的簡單介紹。第二章是文獻(xiàn)綜述,主要是回顧國內(nèi)外學(xué)者對(duì)主位和主位推進(jìn)模式的相關(guān)研究以及基于主位推進(jìn)模式對(duì)童話文本的相關(guān)研究。第三章是研究設(shè)計(jì),主要包括研究問題、數(shù)據(jù)收集、研究方法和研究步驟。第四章是本研究的核心部分,首先分析得出英漢童話故事文本在使用主位推進(jìn)模式方面的數(shù)據(jù)結(jié)果,然后找出英漢童話故事在主位推進(jìn)模式選擇方面的異同點(diǎn),最后探討產(chǎn)生其異同的主要原因。第五章是結(jié)論,首先是概括總結(jié)本研究的重要發(fā)現(xiàn),然后詳述本研究的深遠(yuǎn)影響及不足之處,最后對(duì)以后的研究提出建議。
[Abstract]:In recent years, with the development of functional linguistics and text linguistics, the research on the comparison and analysis of the text features based on the analysis of the language is increasing. The main-bit propulsion model is one of the most important ways to construct and implement the discourse, and understand that different main-bit propulsion modes can help to clearly explain the information formation and development process of the whole discourse. It can be seen that the master bit and the main-bit propulsion mode have an important role in the analysis of the effective speech. The scholars at home and abroad have made a great deal of research on the different language types from the perspective of the main and the main-position promotion mode, but the research on the genre of the fairy tales is rare, and the relevant research based on the comparative analysis is less. As a special genre in children's literature, fairy tales have important educational significance in the course of children's growth; therefore, it is necessary and practical to study the main-position propulsion model in the fairy-tale discourse. This study is based on the theoretical framework of the main-bit propulsion model, and compares the English and Chinese fairy tales with the aim of exploring the main use of the main-position propulsion model in English and Chinese fairy tales and the similarities and differences in the selection of the main-bit propulsion mode, and tries to analyze the causes of the similarities and differences. and further discloses the formation mechanism and the information advance of the fairy tale. Based on the above research, the main problems in this study are as follows: (1) What main position promotion models are used in English and Chinese fairy tales? (2) What is the commonness and difference between English and Chinese fairy tales in the main-position promotion model? (3) What are the main reasons for their common and different? Based on the main bit structure proposed by Halliday (1985) and the main-position propulsion model proposed by Danes (1974) and domestic scholars (Xu Sheng, 1982; Zhu Yongsheng, 1995), six main-bit propulsion modes are summarized as the theoretical framework of this study. The six main-bit propulsion modes are: the linear main bit type, the main bit the same type, the bit the same type, the main bit derivative type, the cross type and the bit split type. The research corpus is mainly selected from the and , each selected 15 fairy tales. This study is based on the above-mentioned theoretical framework to compare the main position of the 30 fairy tale texts. The results of the study show that the use frequency of the main-position propulsion model in the first and the English fairy tales is: the same type of the linear main-position type and the same type of the bit-split-type cross-type main-position-derived type; the Chinese fairy tale is: The bit-split type is derived from the same type of the same type linear main bit type and the same type combined type cross-type main bit. Second, there are similarities and differences between English and Chinese fairy tales in the choice of the main-position promotion model. The commonness is that both English and Chinese fairy tales use the linear master bit pattern, the main bit and the same bit pattern, and the cross type, the main bit derivation type and the bit split type use are less; the reason is mainly from the fairy tale form and the reader. Third, the difference is mainly reflected in the difference in the frequency of the use of each of the main-bit propulsion modes in English and Chinese fairy tales, which are mainly caused by the two linguistic features of English and Chinese and the difference of the Western culture and the thinking mode. This study is an exploration and practice of the main-position promotion model in the English-Chinese fairy-tale language, which not only expands the research field of the main-position promotion mode, but also provides reference for the teaching, translation and compilation of the fairy-tale. The study includes the following five sections. The first chapter is a brief introduction to the research background, research purpose, research significance and the research framework of the study. The second chapter is a review of the literature, which is mainly a review of the relevant research of the main and main-position propulsion modes at home and abroad, as well as the research on the text of the fairy tale based on the main-bit propulsion model. The third chapter is the research design, mainly including the research question, the data collection, the research method and the research step. The fourth chapter is the core part of this study, first analyzes the data result of the English and Chinese fairy tale text in the use of the main-position promotion mode, and then finds out the similarities and differences between the English and Chinese fairy tales in the main-position promotion mode, and finally discusses the main reasons for the difference and the similarities and differences. The fifth chapter is the conclusion, first is to sum up the important findings of this study, then detail the far-reaching influence and the deficiency of this study, and finally put forward some suggestions for future research.
【學(xué)位授予單位】:河南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李健;杭宏;;漢英語篇翻譯中主位推進(jìn)模式的轉(zhuǎn)換[J];外國語言文學(xué);2015年01期

2 盧英;陶志瓊;;童話的本質(zhì)及其教育功能[J];寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2015年02期

3 劉禮進(jìn);郭慧君;彭保良;;英漢廣播新聞話語中的主位選擇和主位推進(jìn)[J];外語學(xué)刊;2014年05期

4 黃萍;胡力方;;基于體裁理論的中文仲裁書引言主位推進(jìn)模式分析[J];外國語文;2014年01期

5 郭倩;;主位推進(jìn)模式與語篇體裁——以奧巴馬就職演說稿為例[J];吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年S1期

6 李春秀;;英語童話《賣火柴的小女孩》的主位結(jié)構(gòu)分析[J];科技信息;2013年03期

7 陶源;;基于主位推進(jìn)模式的漢英翻譯研究[J];中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年03期

8 康慧;李瑞萍;;主位推進(jìn)模式與英語寫作語篇教學(xué)[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2012年03期

9 劉丹;;英漢主位結(jié)構(gòu)對(duì)比與英語寫作教學(xué)方法研究[J];外語學(xué)刊;2012年03期

10 王曉麗;李爽;;兒童文學(xué)作品英譯漢中主述位推進(jìn)模式的分析[J];齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年22期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 李玉梅;《波麗安娜》的主位及主位推進(jìn)模式研究[D];齊齊哈爾大學(xué);2013年

2 單慧芳;安徒生童話中主位和主位推進(jìn)模式的研究[D];天津理工大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):2350471

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2350471.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶693ec***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com