天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《松下KV-S5055C高速彩色掃描儀維修手冊》翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2018-10-26 15:57
【摘要】:本文是一篇英漢翻譯實踐報告,項目取材自松下公司KV-S5055C高速彩色掃描儀維修手冊,屬儀器設備說明書類別。作為一種信息型科技文本,它在實際生產生活中發(fā)揮著重大作用。因此,對英文儀器設備說明書翻譯研究,在傳遞科技信息和促進科技交流方面的重要性也就不言而喻。本翻譯實踐報告以《松下KV-S5055C高速彩色掃描儀維修手冊》翻譯項目為案例,總結源文本的語言特點、列出翻譯過程中的重難點、概述整個項目的實施過程,以滿足委托方需求為出發(fā)點,綜合考慮讀者群的文化水平和閱讀習慣,針對說明書文體特點,采取適當?shù)姆g策略和翻譯原則,力求實現(xiàn)最佳翻譯效果。報告通過對該手冊詞匯、句式、語篇層面具體案例分析,解決翻譯中所遇問題,探討儀器設備說明書漢譯過程中所采用的翻譯策略和翻譯原則。并且,通過總結此次翻譯項目實踐的得失和經驗教訓,給涉及到該領域翻譯實踐的譯者、委托方以及整個行業(yè)提出些許啟示和建議,為之后電子產品說明書的翻譯提供借鑒和參考。
[Abstract]:This paper is a practical report on English-Chinese translation. The project is drawn from the KV-S5055C High Speed Color Scanner maintenance Manual of Panasonic Company, which belongs to the category of instrument and equipment specification. As a kind of information technology text, it plays an important role in actual production and life. Therefore, the translation study of English instrument and equipment instruction is important in transmitting scientific and technological information and promoting scientific and technological exchange. This translation practice report takes "Panasonic KV-S5055C High Speed Color Scanner maintenance Manual" as an example, summarizes the language characteristics of the source text, lists the important and difficult points in the translation process, and outlines the implementation process of the whole project. In order to meet the needs of the client, the author considers the cultural level and reading habits of the readers, adopts appropriate translation strategies and translation principles according to the stylistic features of the manual, and tries to achieve the best translation effect. Through the case study of the vocabulary, sentence structure and discourse level of the manual, the paper solves the problems encountered in translation, and probes into the translation strategies and translation principles used in the process of translating the instrument and equipment instructions into Chinese. In addition, by summing up the experience and lessons of this translation project, the author gives some enlightenment and suggestions to the translators, clients and the whole industry involved in the translation practice in this field. To provide reference and reference for the translation of electronic product instructions.
【學位授予單位】:北京林業(yè)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9

【相似文獻】

相關會議論文 前1條

1 金剛;李德華;李澤宇;;三維激光彩色掃描儀中獲取物體表面弱反射區(qū)深度信息的方法[A];中國圖象圖形科學技術新進展——第九屆全國圖象圖形科技大會論文集[C];1998年

相關重要報紙文章 前6條

1 ;愛克發(fā)推出新款專業(yè)彩色掃描儀[N];網絡世界;2000年

2 隴佑;功能強大 操作簡捷[N];中國包裝報;2003年

3 ;PC有我更精彩[N];光明日報;2000年

4 ;“極速6秒”顯真功[N];計算機世界;2002年

5 本報記者 郭見洌;OCR速度與功能又上臺階[N];計算機世界;2005年

6 夏洋;“佳能”推出新型打印機[N];廣東科技報;2000年

相關碩士學位論文 前7條

1 趙蒙;《松下KV-S5055C高速彩色掃描儀維修手冊》翻譯實踐報告[D];北京林業(yè)大學;2016年

2 李斌;基于人工神經網絡的彩色掃描儀特征化[D];江南大學;2012年

3 金俊;三維激光彩色掃描儀工業(yè)型關鍵技術研究和實現(xiàn)[D];華中科技大學;2006年

4 李娟;基于多元非線性多項式回歸模型的彩色掃描儀特征化[D];江南大學;2012年

5 范燎;A0彩色掃描儀上層驅動及輔助調試系統(tǒng)的設計與實現(xiàn)[D];西安電子科技大學;2009年

6 張景瑞;多CCD大幅面彩色掃描儀上層軟件的設計和開發(fā)[D];西安電子科技大學;2011年

7 魯靜;基于三維激光彩色掃描儀的公安子彈綜合檢測軟件系統(tǒng)關鍵算法研究和實現(xiàn)[D];華中科技大學;2006年

,

本文編號:2296248

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2296248.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶c367a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com