跨文化視角下的維漢大學(xué)生英語語用失誤研究
本文選題:跨文化交際 + 語用失誤 ; 參考:《新疆大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:維吾爾族大學(xué)生和漢族大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中,進(jìn)行跨文化交際時會出現(xiàn)語用失誤。語用失誤與語言的使用有關(guān),屬于語用學(xué)研究的范疇,特別是跨文化交際語用學(xué)中的常見現(xiàn)象。因此,減少語用失誤,成功進(jìn)行跨文化交際成為外語教學(xué)的一個重要目標(biāo)。本文從跨文化交際的角度出發(fā),以Thomas(1983)提出的“語用失誤”為理論框架,研究新疆維吾爾族(民考民)和漢族英語專業(yè)大學(xué)生的語用失誤。筆者采用定量和定性相結(jié)合的研究方法,根據(jù)問卷調(diào)查,借助SPSS軟件,對數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計,然后建立語用和文化相結(jié)合的理論進(jìn)行定性分析。旨在了解維漢大學(xué)生在實際交際的過程中對已經(jīng)習(xí)得的語言知識的應(yīng)用情況,探究維漢大學(xué)生在跨文化交際中存在的語用失誤差異,通過對比分析進(jìn)一步挖掘出維漢大學(xué)生語用失誤產(chǎn)生差異背后的文化,心理和認(rèn)知原因。研究結(jié)果表明,在語用能力培養(yǎng)方面,維漢大學(xué)生都有待提高,且漢族大學(xué)生語用失誤的比例明顯高于維吾爾族大學(xué)生。文章認(rèn)為,維漢大學(xué)生語用失誤的差異與文化意識,母語遷移和學(xué)習(xí)認(rèn)知相關(guān),這對少數(shù)民族地區(qū)的外語教學(xué)具有一定的啟示意義。因此,本文建議應(yīng)該有具有針對性地進(jìn)一步加強文化教學(xué)和師生的語用意識。另外,鼓勵兩族學(xué)生相互學(xué)習(xí)交流,發(fā)揮維吾爾族大學(xué)生的語用優(yōu)勢,著重提高漢族大學(xué)生的語用能力。以期減少語用失誤,使得跨文化交際能夠順利進(jìn)行。
[Abstract]:Uygur and Han nationality students in the process of English learning, cross-cultural communication will occur pragmatic failure. Pragmatic failure is related to the use of language and belongs to the category of pragmatics, especially the common phenomenon in cross-cultural communication pragmatics. Therefore, reducing pragmatic failure and successfully carrying out intercultural communication has become an important goal of foreign language teaching. From the perspective of cross-cultural communication, this paper studies the pragmatic failures of Uygur and Han English majors in Xinjiang, based on the theoretical framework of "pragmatic failure" proposed by Thomas Thom (1983). The author adopts the quantitative and qualitative research method, according to the questionnaire survey, with the help of SPSS software, carries on the statistics to the data, then establishes the theory of the combination of pragmatics and culture to carry on the qualitative analysis. The purpose of this paper is to understand the application of the language knowledge acquired by Uighur and Chinese college students in the process of actual communication, and to explore the differences in pragmatic failure between Uighur and Chinese college students in cross-cultural communication. Through comparative analysis, the cultural, psychological and cognitive reasons behind the differences in Uygur and Chinese college students' pragmatic failures are further explored. The results show that in the aspect of pragmatic competence cultivation, Uygur and Chinese college students need to be improved, and the proportion of pragmatic failure of Han students is obviously higher than that of Uygur students. The paper holds that the differences in pragmatic failure of Uygur and Chinese college students are related to their cultural consciousness, mother tongue transfer and learning cognition, which has some implications for foreign language teaching in minority areas. Therefore, this paper suggests that we should further strengthen cultural teaching and pragmatic awareness of teachers and students. In addition, the students of the two ethnic groups should be encouraged to learn and communicate with each other, to give play to the pragmatic advantages of Uygur students, and to improve the pragmatic competence of students of Han nationality. In order to reduce pragmatic failure, cross-cultural communication can be carried out smoothly.
【學(xué)位授予單位】:新疆大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H319.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 申婷;米可拉依·依拉音;;漢維人名詞語意義的泛化研究[J];文化學(xué)刊;2016年10期
2 馬媛萍;周莉;;論國內(nèi)對中國學(xué)生英語語用失誤研究的不足[J];保山學(xué)院學(xué)報;2014年04期
3 廖海南;;藏族大學(xué)生英語口語交際中的語用失誤分析[J];西藏科技;2014年04期
4 田艷萍;;青海地區(qū)少數(shù)民族大學(xué)生跨文化語用能力研究[J];青海民族大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年02期
5 王艷萍;;跨文化交際下英語語用策略探討[J];前沿;2013年04期
6 劉軍;黃世霞;;場獨立與依賴性認(rèn)知風(fēng)格與語際語用能力的相關(guān)性研究[J];中國外語;2013年01期
7 王偉;;基于語料庫的漢譯英語用失誤研究[J];中國科技翻譯;2012年04期
8 趙艷;;商貿(mào)口譯中的語用失誤及其應(yīng)對策略[J];福建江夏學(xué)院學(xué)報;2012年04期
9 申婷;;大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué):教什么,如何教[J];海外英語;2011年15期
10 么孝穎;孫欽美;;跨文化交際中語用失誤的認(rèn)知前提分析[J];河北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年06期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 胡佳;文化遷移視角下的大學(xué)生英語語用失誤研究[D];吉林大學(xué);2013年
2 蔡悅;跨文化語用學(xué)視角下的語用失誤探析[D];吉林大學(xué);2013年
3 唐敬偉;順應(yīng)理論視角下的外國留學(xué)生日常交際語用失誤研究[D];山東大學(xué);2012年
,本文編號:2033124
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2033124.html