天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 英語(yǔ)論文 >

茶葉平面廣告中雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用及英語(yǔ)翻譯技巧

發(fā)布時(shí)間:2018-06-17 16:15

  本文選題:茶葉 + 平面廣告; 參考:《福建茶葉》2017年12期


【摘要】:為了更好地對(duì)外推廣我國(guó)的茶葉,英語(yǔ)茶葉平面廣告油然而生。對(duì)于茶葉英語(yǔ)來(lái)說(shuō),由于其專業(yè)性較強(qiáng),相關(guān)的詞匯非常復(fù)雜,對(duì)于普通英語(yǔ)翻譯者來(lái)說(shuō)顯得有些困難。同時(shí),平面廣告對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言的要求更高,需要高超的英語(yǔ)表達(dá)技巧,使用一些特殊的英語(yǔ)表達(dá)方法可以極大地提升茶葉平面廣告英語(yǔ)的層次,豐富廣告語(yǔ)言的表達(dá)形式,迅速提升廣告的傳播效果,給人以更加專業(yè)的印象。這也就要求我們翻譯者在對(duì)茶葉平面廣告譯文時(shí)選用適當(dāng)?shù)氖址ㄟM(jìn)行譯文。其中,雙關(guān)語(yǔ)以多重含義、詼諧等特征為諸多譯文者的喜愛。本文通過探究茶葉平面廣告雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用,分析了其英語(yǔ)翻譯中的方法,可以采用對(duì)譯、側(cè)重譯文等多種方式,為茶葉平面廣告的譯文給出了一些建議與意見,拓寬了翻譯者的思路。
[Abstract]:In order to better promote our tea, English tea print advertising arises spontaneously. For tea English, due to its strong professionalism, the related vocabulary is very complex, and it is difficult for English translators. At the same time, print ads have a higher demand for English language, requiring superb English expression skills. The use of some special English expression methods can greatly enhance the English level of tea print advertising and enrich the forms of expression of advertising language. Quickly improve the communication effect of advertising, giving people a more professional impression. This also requires us translators to use appropriate techniques to translate tea print advertisements. Among them, puns are loved by many translators with the characteristics of multiple meanings and humor. By exploring the application of pun in tea print advertisement, this paper analyzes the methods in English translation, and puts forward some suggestions and suggestions for the translation of tea flat advertisement by using several methods, such as translation, emphasis on translation and so on. It broadens the translator's thinking.
【作者單位】: 廊坊市廣播電視大學(xué);
【分類號(hào)】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 孟令新;靳瑞華;;平面廣告英語(yǔ)語(yǔ)篇中語(yǔ)音修辭的運(yùn)用[J];商場(chǎng)現(xiàn)代化;2008年28期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 胡小曼;基于社會(huì)符號(hào)學(xué)的平面廣告多模態(tài)話語(yǔ)分析[D];安徽師范大學(xué);2015年

2 張娟;符號(hào)學(xué)視角下中英汽車平面廣告中視覺修辭的對(duì)比研究[D];西南大學(xué);2010年

,

本文編號(hào):2031637

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2031637.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶74724***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com