中國對外傳播中的文化折扣現(xiàn)象及其對策——以《舌尖上的中國》英文解說詞為例
本文選題:文化折扣 + 電視解說詞; 參考:《首都外語論壇》2016年00期
【摘要】:本篇論文把風(fēng)靡國內(nèi)外的電視紀錄片《舌尖上的中國》的英文解說詞作為研究對象,將其放置在文化書寫的視角下,為了達到在對外傳播過程中減低文化折扣的目的,提出在中國敘事中要注重文化符號疊合性、文化親和性和文化包容性,從而選取相應(yīng)翻譯策略,以達到文化傳播和文化交流的目的。
[Abstract]:This thesis takes the English commentary of TV documentary "China on the tongue", which is popular at home and abroad, as the object of study, puts it in the perspective of cultural writing, in order to achieve the purpose of reducing the cultural discount in the process of spreading abroad. In order to achieve the purpose of cultural communication and cultural exchange, it is proposed that the overlapping of cultural symbols, cultural affinity and cultural inclusiveness should be emphasized in Chinese narration, and the corresponding translation strategies should be selected in order to achieve the purpose of cultural communication and communication.
【作者單位】: 首都師范大學(xué);
【分類號】:H315.9
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 ;習(xí)近平:講好中國故事,傳播好中國聲音[J];黨史縱橫;2013年09期
2 何建平;趙毅崗;;中西方紀錄片的“文化折扣”現(xiàn)象研究[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報);2007年03期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 晏幼齡;吳一露;劉沁哲;;文化轉(zhuǎn)向下的中國飲食文化翻譯研究——以《舌尖上的中國》為例[J];現(xiàn)代交際;2018年04期
2 伊夢寒;;傳統(tǒng)文化語境下的中西方紀錄片差異[J];電視指南;2017年23期
3 許光;;提升中國紀錄片國際傳播力的路徑探析[J];電影評介;2017年22期
4 崔鵬飛;;文化先行 構(gòu)建中國話語體系[J];黑河學(xué)刊;2017年06期
5 王慶福;文三妹;;跨文化傳播視角下的紀錄片國家形象塑造——以《一帶一路》為例[J];新聞前哨;2017年10期
6 李娜;;中國對外傳播中的文化折扣現(xiàn)象及其對策——以《舌尖上的中國》英文解說詞為例[J];首都外語論壇;2016年00期
7 李娜;;中國對外傳播中的文化折扣現(xiàn)象及其對策——以《舌尖上的中國》英文解說詞為例[J];社科縱橫;2016年01期
8 孫雪霏;;中國紀錄片在國際市場遭遇傳播困境的原因分析[J];科技傳播;2015年09期
9 李楚菡;劉彬;;漢英外宣翻譯的讀者接受度研究——以《2014年政府工作報告》為例[J];學(xué)理論;2015年09期
10 劉曦;;西湖國際形象的認知與傳播[J];浙江理工大學(xué)學(xué)報;2014年08期
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 魯佑文;把鏡頭對準社會及其主流人群——中國紀錄片贏得國內(nèi)國際兩個市場的節(jié)點[J];聲屏世界;2004年05期
2 程春麗;略論中國紀錄片的國際化策略[J];電視研究;2003年02期
【相似文獻】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 李多仁;四川省金沙博物館解說詞的漢韓誤譯分析[D];四川師范大學(xué);2017年
2 王瑩;翻譯規(guī)范視角下陜西博物館解說詞英譯研究[D];西安理工大學(xué);2017年
3 劉小豐;天津博物館精品文物解說詞翻譯實踐報告[D];天津大學(xué);2016年
4 謝璐;滑縣木版年畫博物館解說詞翻譯報告[D];寧波大學(xué);2017年
,本文編號:1829268
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1829268.html