東西方生態(tài)智慧交融的生態(tài)翻譯學研究——“第五屆國際生態(tài)翻譯學研討會”綜述
本文關鍵詞:東西方生態(tài)智慧交融的生態(tài)翻譯學研究——“第五屆國際生態(tài)翻譯學研討會”綜述 出處:《中國翻譯》2016年02期 論文類型:期刊論文
更多相關文章: 生態(tài)翻譯學 翻譯范式 東方智慧 西方理念
【摘要】:"第五屆國際生態(tài)翻譯學研討會"主要體現(xiàn)了以下四個特色:(1)譯界專家聚首交流,西方學者推動發(fā)展;(2)話語體系不斷完善,學理內涵愈漸明晰;(3)研究層次多元深入,應用范圍愈加廣泛;(4)國際交流逐步擴大,"全球旅行"指日可待。
[Abstract]:The Fifth International Symposium on Eco translatology "mainly embodies the following four characteristics: (1) translation experts gathered exchanges, promote the development of western scholars; (2) the discourse system of continuous improvement, theoretical connotation increasingly clear; (3) study of various levels of depth, application range more widely; (4) International exchange gradually expand the" global travel "point the day and await for it.
【作者單位】: 復旦大學;長沙理工大學;北京外國語大學;澳門城市大學;
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 由國際生態(tài)翻譯學研究會主辦、臺灣長榮大學翻譯學系承辦的“第五屆國際生態(tài)翻譯學研討會”(The 5th International symposium on Eco-Translatology)于2015年6月26日至28日在歷史名城臺南市召開。本次會議的主題為“生態(tài)翻譯學:東方智慧與西方理念”(Eco-Translatology:Easte
【相似文獻】
相關期刊論文 前4條
1 任秋娟;朱伯玉;;論多邊文化支撐下的國際生態(tài)合作[J];河北學刊;2007年04期
2 裴凡;;鄱陽湖國際生態(tài)文化節(jié)喜賦[J];老友;2011年02期
3 ;做寧夏最大的生態(tài)度假基地——記長河灣國際生態(tài)度假中心[J];寧夏畫報(生活版);2012年05期
4 ;[J];;年期
相關會議論文 前1條
1 陶謹;;在實施國際生態(tài)學校項目中培養(yǎng)幼兒創(chuàng)新能力的實踐研究[A];科學教育的實踐與探索[C];2012年
相關重要報紙文章 前10條
1 記者 姚喜新 通訊員 劉畢亮;江蘇第一個國際生態(tài)學校 花落昆山[N];蘇州日報;2010年
2 記者王勤詣;秦皇島國際生態(tài)學校垃圾減量子項目在區(qū)一中啟動[N];秦皇島日報;2011年
3 常寧;中國國際生態(tài)競爭力大會在京召開[N];中國綠色時報;2012年
4 本報記者 李軍;國際生態(tài)學校如何創(chuàng)建?[N];中國環(huán)境報;2013年
5 YMG記者 任雪娜;第六屆中國國際生態(tài)競爭力大會在煙召開[N];煙臺日報;2014年
6 竹子俊;第六屆中國國際生態(tài)競爭力大會在煙臺召開[N];中國貿(mào)易報;2014年
7 本報記者;第六屆中國國際生態(tài)競爭力大會在煙臺舉行[N];中國綠色時報;2014年
8 趙丹;嘉興國際生態(tài)商務區(qū)正式啟動[N];嘉興日報;2007年
9 記者 沈小妮;深圳8所學校獲授“國際生態(tài)學!本G旗[N];深圳商報;2010年
10 記者 沈小妮;我市8所學校升“國際生態(tài)學!本G旗[N];深圳商報;2010年
相關碩士學位論文 前1條
1 劉瑩;國際生態(tài)經(jīng)濟一體化的理論探討與實踐[D];中國海洋大學;2009年
,本文編號:1340301
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/1340301.html