俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句研究
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:限定主從復(fù)合句作為俄語(yǔ)主從復(fù)合句的一個(gè)重要分支,歷來(lái)是俄語(yǔ)語(yǔ)法界研究的熱門課題。自上世紀(jì)50年代以來(lái),眾多學(xué)者對(duì)限定主從復(fù)合句的研究層層深入,從傳統(tǒng)的“定語(yǔ)從句”到現(xiàn)在的“限定主從復(fù)合句”,多角度、多層面地對(duì)限定主從復(fù)合句進(jìn)行分析研究,取得了豐碩的研究成果。 限定主從復(fù)合句這一重要的語(yǔ)法課題長(zhǎng)期以來(lái)得到諸多俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注和研究,В. В. Виноградов、Н. С. Поспелов、А. Н. Гвоздев、А. А. Зализняк、В. А. Белошапкова、Н. С. Валгина、Л. А. Дерибас等俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家都進(jìn)行了這方面的研究并取得了重要的成果。 國(guó)內(nèi)學(xué)者在限定主從復(fù)合句的研究方面也取得了顯著的成果,從上世紀(jì)80年代至今發(fā)表的相關(guān)論文甚多,如曹國(guó)權(quán)、柴天樞、寧琦、姜俊鋒、李勤、王福祥、吳貽翼、吳漢櫻、周春祥、鐘國(guó)華,等等。 本文的研究對(duì)象為俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句,包括緒論、正文、結(jié)論和參考文獻(xiàn)。 論文的緒論部分簡(jiǎn)單介紹了限定主從復(fù)合句在俄語(yǔ)句法體系中的地位和研究成果,提出了論文寫作的目的、需要解決的問(wèn)題和研究此課題的意義。 論文正文部分分四章。 第一章為文獻(xiàn)綜述部分。首先對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于限定主從復(fù)合句相關(guān)課題的研究狀況進(jìn)行詳細(xì)總結(jié),在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)限定主從復(fù)合句形成進(jìn)一步明確的概念界定。 第二章主要對(duì)限定主從復(fù)合句進(jìn)行分類。限定主從復(fù)合句的聯(lián)系手段復(fù)雜多樣,所表達(dá)的意義也十分豐富,因而對(duì)其分類也不盡統(tǒng)一。論文對(duì)限定主從復(fù)合句的分類進(jìn)行比較完整詳細(xì)的總結(jié)。 第三章著重研究限定主從復(fù)合句的連接手段,重點(diǎn)對(duì)關(guān)聯(lián)詞的語(yǔ)法功能和交際功能進(jìn)行詳細(xì)闡釋。 最后一章提出一個(gè)與限定主從復(fù)合句相關(guān)的概念——照應(yīng)。首先對(duì)與照應(yīng)相關(guān)的基本概念進(jìn)行介紹,然后據(jù)此分析限定主從復(fù)合句中的照應(yīng)關(guān)系。 論文結(jié)論部分對(duì)本文的論述作出總結(jié)。復(fù)雜多樣的聯(lián)系手段和豐富詳盡的表達(dá)意義使限定主從復(fù)合句在整個(gè)俄語(yǔ)句法體系中占據(jù)重要地位,本文對(duì)這一現(xiàn)象的研究不僅從宏觀上充實(shí)了俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究?jī)?nèi)容,而且從微觀上加大了該領(lǐng)域研究的廣度和深度。 論文運(yùn)用描述、分析、分類、例證、總結(jié)等研究方法,在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句進(jìn)行了詳細(xì)論述。本研究是對(duì)俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句較為系統(tǒng)的探討,其研究成果能更好地說(shuō)明限定主從復(fù)合句的特點(diǎn),從而豐富現(xiàn)有的限定主從復(fù)合句的研究結(jié)果。同時(shí),從實(shí)踐角度來(lái)看,本研究成果有助于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用中注意限定主從復(fù)合句的使用,系統(tǒng)研究這一重要語(yǔ)法內(nèi)容的語(yǔ)言學(xué)特點(diǎn)對(duì)解讀其內(nèi)容和規(guī)范其使用具有指導(dǎo)意義。
【關(guān)鍵詞】:限定主從復(fù)合句 分類 表達(dá)手段 語(yǔ)義
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H35
【目錄】:
- 致謝5-6
- 摘要6-8
- Автореферат8-11
- Введение11-14
- Глава 1 КраткийобзористорииисследованияОСП14-28
- 1.1 ИсследованиеОСПвРоссии14-23
- 1.2 ИсследованиеОСПвКитае23-24
- 1.3 ПонятиеобОСП24-28
- Глава 2 ТипыОСП28-42
- 2.1 Классификацияпосредствамсвязимеждуглавнойипридаточнойчастями28-29
- 2.2 Классификацияпочастепринадлежностиопорногословавглавнойчасти29-35
- 2.2.1 Присубстантивно-определительныепредложения29-30
- 2.2.2 Приместоименно-определительныепредложения30-33
- 2.2.3 Приадвербиально-определительныепредложения33-35
- 2.3 Классификацияпофункцииотносительныхслов35-37
- 2.3.1 Предложениясориентированнойанафорическойсвязью36-37
- 2.3.2 Предложенияснеориентированнойанафорическойсвязью37
- 2.4 Классификацияпосемантикеопорногослова37-40
- 2.4.1 Ограничительныеопределительныепредложения38
- 2.4.2 Распространительныеопределительныепредложения38-40
- 2.5 Классификацияпохарактеристикеуказательныхслов40-42
- Глава 3 СредствасвязиОСП42-63
- 3.1 Особенностиупотреблениясоюзныхслов42-59
- 3.1.1 Союзноесловокоторый42-48
- 3.1.2 Союзноесловокакой48-51
- 3.1.3 Союзноесловочей51-52
- 3.1.4 Союзноесловочто52-54
- 3.1.5 Предложениясместоименныминаречиямиместа54-55
- 3.1.6 Предложениясместоименныминаречиямивремени55-59
- 3.2 СоюзывОСП59-63
- 3.2.1 Союзчтоичтобы (чтоб)59-62
- 3.2.2 Союзбудто, какбудто, словно62-63
- Глава 4 АнафоравОСП63-68
- 4.1 Общеесведениеобанафоре63-64
- 4.2 Анафоравприсубстантивно-определительныхпредложениях64-67
- 4.2.1 Анафоравраспространительныхопределительныхпредложениях64-66
- 4.2.2 Анафоравограничительныхопределительныхпредложениях66-67
- 4.3 Анафоравприместоименно-определительныхпредложениях67-68
- Заключение68-70
- Литература70-73
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 趙敏善;俄漢語(yǔ)的本質(zhì)性差異[J];中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué);1997年03期
2 И.В.恰普科娃;李靜;;從研究復(fù)合句的語(yǔ)義關(guān)系入手 強(qiáng)化外語(yǔ)課俄語(yǔ)的交際性[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1990年02期
3 王琳;俄語(yǔ)英語(yǔ)主從復(fù)合句分類對(duì)比及教學(xué)[J];西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
4 周屹;;淺談俄語(yǔ)中的限定從屬句[J];林區(qū)教學(xué);2008年05期
5 許賢緒;俄語(yǔ)中幾個(gè)結(jié)構(gòu)固定的句型[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1964年03期
6 胡孟浩;幾種表示承接聯(lián)系的無(wú)連接詞復(fù)合句[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1964年04期
7 張會(huì)森;;近十余年蘇聯(lián)關(guān)于復(fù)合句分類的討論[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);1966年02期
8 董政民;;俄語(yǔ)主從復(fù)合句中語(yǔ)氣詞的作用[J];外語(yǔ)研究;1985年01期
9 陳渡;;英語(yǔ)和俄語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的一些比較[J];河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版);1991年04期
10 王世忠!116002;俄語(yǔ)主從復(fù)合句連接手段的演變[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1999年06期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉金玲;;俄語(yǔ)帶條件從句、讓步從句的主從復(fù)合句中謂語(yǔ)時(shí)間的非一致性[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
2 賈旭杰;;基礎(chǔ)俄語(yǔ)文化因素教學(xué)內(nèi)容管見(jiàn)[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
3 馬巖;;俄語(yǔ)二格句二題[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
4 ;發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢(shì) 促進(jìn)對(duì)俄研究[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗(yàn)交流會(huì)材料匯編[C];2010年
5 張琦;;俄語(yǔ)《40課》中的語(yǔ)言文化因素對(duì)比[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1996年
6 趙景林;;俄語(yǔ)中人的稱謂簡(jiǎn)錄[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
7 任玉芝;;活躍課堂教學(xué) 提高學(xué)生俄語(yǔ)運(yùn)用能力[A];語(yǔ)言與文化研究(第六輯)[C];2010年
8 黃云;姜文斌;王志洋;祝捷;呂雅娟;劉群;;基于小規(guī)模俄漢雙語(yǔ)詞典的俄語(yǔ)形態(tài)切分[A];機(jī)器翻譯研究進(jìn)展——第七屆全國(guó)機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集[C];2011年
9 鄧曉玲;;俄語(yǔ)科技語(yǔ)體中的語(yǔ)氣詞[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
10 姜群;;俄語(yǔ)中替換副動(dòng)詞短語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)[A];外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)研究——黑龍江省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 記者 張春友;多數(shù)塔吉克斯坦人支持保留俄語(yǔ)地位[N];光明日?qǐng)?bào);2010年
2 何俊芳;俄語(yǔ)中的族類概念(上)[N];中國(guó)民族報(bào);2011年
3 朱百?gòu)?qiáng) 趙寶琦;眉縣農(nóng)民爭(zhēng)學(xué)俄語(yǔ)出國(guó)打工[N];寶雞日?qǐng)?bào);2008年
4 北京市教育委員會(huì)主任,世界俄語(yǔ)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)、中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng) 劉利民;以中俄“語(yǔ)言年”為契機(jī)推動(dòng)我國(guó)俄語(yǔ)人才培養(yǎng)上新臺(tái)階[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
5 王國(guó)棟 記者 姜健;舉辦俄語(yǔ)大賽 推動(dòng)對(duì)俄交往[N];牡丹江日?qǐng)?bào);2009年
6 記者 丁雷;大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)中心成立[N];大連日?qǐng)?bào);2009年
7 本報(bào)記者 康慨;列寧格勒女性悲情史獲俄語(yǔ)布克獎(jiǎng)[N];中華讀書報(bào);2009年
8 記者 陳麒發(fā);你方唱罷我登場(chǎng) 俄語(yǔ)年里踏歌聲[N];中俄經(jīng)貿(mào)時(shí)報(bào);2010年
9 何俊芳;俄語(yǔ)中的族類概念(下)[N];中國(guó)民族報(bào);2011年
10 本報(bào)記者 王哲;新戰(zhàn)略急需“俄語(yǔ)通”[N];哈爾濱日?qǐng)?bào);2005年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張雪瑩;俄語(yǔ)中的因果關(guān)系研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
2 李紹哲;俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
3 王春秀;現(xiàn)代俄語(yǔ)同義詞研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 王翠;俄語(yǔ)語(yǔ)序的語(yǔ)言類型學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
5 高國(guó)翠;俄語(yǔ)(PKи)詞匯概念的認(rèn)知心理分析及教學(xué)對(duì)策研究[D];東北師范大學(xué);2011年
6 郭莉敏;俄語(yǔ)內(nèi)部世界與外部世界的關(guān)系問(wèn)題[D];首都師范大學(xué);2011年
7 信娜;俄語(yǔ)術(shù)語(yǔ)漢譯方法論研究[D];黑龍江大學(xué);2012年
8 徐先玉;世界的語(yǔ)言概念化[D];首都師范大學(xué);2011年
9 徐東輝;加克“語(yǔ)言轉(zhuǎn)化”思想研究[D];首都師范大學(xué);2012年
10 吳哲;現(xiàn)代俄語(yǔ)詞匯的多義性研究[D];黑龍江大學(xué);2005年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 羅穎;母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)常用量詞偏誤分析[D];暨南大學(xué);2011年
2 張小帆;俄語(yǔ)代名詞的語(yǔ)法解析[D];遼寧大學(xué);2010年
3 齊欣原;對(duì)大學(xué)提高階段《東方》俄語(yǔ)教材的評(píng)價(jià)[D];東北師范大學(xué);2004年
4 佟圓圓;俄語(yǔ)擬聲詞的功能及其翻譯[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
5 宋海蓮;俄語(yǔ)語(yǔ)言文化視閾下的觀念詞“труд”[D];吉林大學(xué);2011年
6 顧鑫;基督教對(duì)俄羅斯文化的影響[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2011年
7 尹紅蕾;俄羅斯民族的情感性在俄語(yǔ)某些語(yǔ)法范疇中的體現(xiàn)[D];首都師范大學(xué);2004年
8 沈瑩;俄語(yǔ)科技術(shù)語(yǔ)翻譯研究[D];黑龍江大學(xué);2010年
9 李海麗;俄語(yǔ)插入結(jié)構(gòu)及其元語(yǔ)用意識(shí)分析[D];東北師范大學(xué);2010年
10 周夢(mèng)菡;俄語(yǔ)稱呼主要功能芻議[D];華中師范大學(xué);2011年
本文關(guān)鍵詞:俄語(yǔ)限定主從復(fù)合句研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):498327
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/498327.html