天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 俄語(yǔ)論文 >

從俄漢諺語(yǔ)翻譯看奈達(dá)等值理論

發(fā)布時(shí)間:2017-06-16 19:09

  本文關(guān)鍵詞:從俄漢諺語(yǔ)翻譯看奈達(dá)等值理論,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本文用分析大量俄漢諺語(yǔ)翻譯的實(shí)例,闡述了運(yùn)用奈達(dá)的等值翻譯理論探討俄漢諺語(yǔ)中的等值問題,尤其是諺語(yǔ)背后的文化等值問題。
【作者單位】: 山東大學(xué);
【關(guān)鍵詞】動(dòng)態(tài)等值 諺語(yǔ)翻譯 民族文化
【分類號(hào)】:H35
【正文快照】: 一、諺語(yǔ)在民族文化中的地位諺語(yǔ)(пословица)是長(zhǎng)期流傳于民間的、簡(jiǎn)練通俗而富有意義的語(yǔ)句,大多反映人民生活和斗爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn),具有訓(xùn)導(dǎo)、評(píng)價(jià)功能。它表達(dá)人們的意愿、觀念、情感,傳播智慧、生活經(jīng)驗(yàn)、事物哲理及為人處世的方式等。同時(shí),諺語(yǔ)反映的內(nèi)容涉及到一個(gè)民

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 叢亞平;論俄漢翻譯中詞義表達(dá)的正確選擇[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年02期

2 谷巖;范一萌;;俄漢諺語(yǔ)對(duì)照研究[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條

1 李錚;范敏;;關(guān)于多媒體輔助外語(yǔ)教學(xué)的思考[J];電腦編程技巧與維護(hù);2011年18期

2 任玉芝;;大學(xué)俄語(yǔ)中的應(yīng)用文教學(xué)[J];山西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期

3 楊春燕;;影響俄語(yǔ)閱讀技能因素簡(jiǎn)析[J];黑河學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

4 朱紅瓊;;經(jīng)濟(jì)專業(yè)研究生俄語(yǔ)教學(xué)的探索與實(shí)踐[J];遼寧省交通高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2006年04期

5 龐素超;;俄羅斯民俗、諺語(yǔ)與俄語(yǔ)教學(xué)[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào);2009年09期

6 王曉慧;;談大學(xué)俄語(yǔ)寫作教學(xué)及其對(duì)策[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期

7 祝大鳴;;打造精品教材推動(dòng)外語(yǔ)教學(xué)改革[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2005年06期

8 楊玉明;;俄漢諺語(yǔ)中的文化內(nèi)涵[J];沈陽(yáng)建筑大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 余婷;;淺析俄漢翻譯中的轉(zhuǎn)換法[A];首屆海峽兩岸外語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集第二輯[C];2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 雷春儀;漢語(yǔ)與西語(yǔ)諺語(yǔ)的文化蘊(yùn)涵之對(duì)比研究[D];廣西師范大學(xué);2011年

2 張忠舟;俄語(yǔ)諺語(yǔ)的語(yǔ)義研究[D];黑龍江大學(xué);2008年

3 于雯;英漢諺語(yǔ)的比較研究及其理?yè)?jù)探索[D];大連理工大學(xué);2009年

4 梅豐;語(yǔ)用學(xué)視角的俄漢諺語(yǔ)語(yǔ)義對(duì)比[D];蘇州大學(xué);2009年

5 關(guān)美玲;《Российские образования и науки》的漢譯策略[D];黑龍江大學(xué);2013年

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李朝霞;;淺談俄語(yǔ)中的不潔語(yǔ)現(xiàn)象[J];新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年02期

2 張效芬;王翠;;民族文化的差異性與翻譯的可譯性限度淺析[J];考試周刊;2010年06期

3 衛(wèi)孝芬;;外語(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)重視母語(yǔ)文化的影響[J];高等教育研究;2002年03期

4 王明琦;探析漢俄親屬稱謂語(yǔ)的民族文化差異[J];黑龍江民族叢刊;2005年04期

5 賀蕓;;論英語(yǔ)全球化背景下的文化多樣性問題[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2006年04期

6 張曉宏;;民族文化對(duì)漢詞語(yǔ)和英詞語(yǔ)語(yǔ)義的影響[J];河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

7 王永泰;;從“咖啡”“涼茶”看民族文化空缺的翻譯[J];中國(guó)科技翻譯;2008年03期

8 項(xiàng)湍舟;;從民族文化的差異看翻譯的異化與歸化[J];宜春學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期

9 袁燕;張弈;;英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵分析及其漢譯[J];深圳大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年06期

10 何魏魏;;漢語(yǔ)文化負(fù)載詞的英譯[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 夏雅琴;;擯棄還是保留——淺談漢譯英中如何保留民族文化[A];第六屆中國(guó)跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年

2 孟宇;;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的誤區(qū)及對(duì)策[A];“高教強(qiáng)省”探索與實(shí)踐——高教科研2008[C];2009年

3 賈淑芬;;外語(yǔ)的民族文化信息在雙語(yǔ)詞典中的揭示問題[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年

4 楊可;;從俄羅斯民間諺語(yǔ)看俄羅斯民族的婦女、愛情、家庭觀[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文摘要集[C];2005年

5 杜文杰;;交際、文化、語(yǔ)言及俄語(yǔ)教學(xué)[A];國(guó)際交流學(xué)院科研論文集(第一期)[C];1994年

6 朱凱;;試論語(yǔ)言國(guó)情學(xué)與視聽說課的結(jié)合[A];國(guó)際交流學(xué)院科研論文集(第一期)[C];1994年

7 白春仁;;學(xué)科呼喚溝通文化的自覺[A];中國(guó)首屆“海峽兩岸俄語(yǔ)教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集[C];2005年

8 李開榮;;文化對(duì)比認(rèn)知與漢英文化專有詞目等值釋義[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第五屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

9 劉雯;王茹;;論高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化滲透教學(xué)方法[A];語(yǔ)言與文化研究(第三輯)[C];2008年

10 王惠;;英漢習(xí)語(yǔ)文化特征差異對(duì)比淺析[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 哈爾濱理工大學(xué) 劉立群;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不可忽視國(guó)學(xué)素養(yǎng)[N];光明日?qǐng)?bào);2007年

2 蔡小玲;文化交融在翻譯中的靈活運(yùn)用[N];大眾科技報(bào);2007年

3 國(guó)家語(yǔ)委副主任、教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用管理司司長(zhǎng) 王登峰;學(xué)母語(yǔ)和學(xué)外語(yǔ)并不對(duì)立[N];人民日?qǐng)?bào);2007年

4 本版編輯邋蔡方華 葉馨蘭 歐木華 于貞;龍,英文譯名及文化意義的爭(zhēng)鳴[N];中國(guó)文化報(bào);2007年

5 姜秋霞 權(quán)曉輝;翻譯在多元文化發(fā)展中的態(tài)度及其作用[N];光明日?qǐng)?bào);2004年

6 王海坤;胡敏:培植20年后的國(guó)家棟梁[N];中國(guó)經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào);2008年

7 張西平;外語(yǔ)教育呼吁人文精神[N];中華讀書報(bào);2007年

8 陜衛(wèi)東;如何提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)效率[N];甘肅日?qǐng)?bào);2008年

9 王平;“還沒有性生活的雞” 是道什么菜[N];上海證券報(bào);2006年

10 濟(jì)南市工商銀行歷下支行 正正;擁有《標(biāo)日》,你就是下一個(gè)成功者[N];中華讀書報(bào);2008年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 彭文釗;俄語(yǔ)語(yǔ)言世界圖景的文化釋義性研究:理論與方法[D];黑龍江大學(xué);2002年

2 寇福明;漢英諺語(yǔ)對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2007年

3 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語(yǔ)顏色詞之國(guó)俗語(yǔ)義對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

4 宋文長(zhǎng)(TONG VAN TRUONG);冰封與潛流[D];西南大學(xué);2008年

5 潘震;中國(guó)傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學(xué);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 劉波;俄漢報(bào)紙互文性標(biāo)題語(yǔ)言文化特點(diǎn)研究[D];華中師范大學(xué);2009年

2 金容勛;中韓色彩語(yǔ)比較研究[D];山東大學(xué);2009年

3 蔣旭輝;文化與外語(yǔ)學(xué)習(xí)[D];西安電子科技大學(xué);2001年

4 王翠;俄漢語(yǔ)篇中某些銜接手段的對(duì)比與俄語(yǔ)寫作教學(xué)[D];西北師范大學(xué);2005年

5 薛麗娜;俄語(yǔ)中表示飲食稱名詞匯的轉(zhuǎn)義[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年

6 顧倩;俄語(yǔ)廣告篇章中的先例現(xiàn)象[D];吉林大學(xué);2007年

7 關(guān)墨霖;俄漢語(yǔ)詞匯的民族文化語(yǔ)義對(duì)比研究新論[D];東北師范大學(xué);2005年

8 韓嬌陽(yáng);從諺語(yǔ)英漢互譯中看文化缺省及其補(bǔ)償策略[D];吉林大學(xué);2009年

9 皮維;情景中的英諺漢譯:言語(yǔ)行為理論的視角[D];浙江師范大學(xué);2008年

10 鄭巍;俄漢模糊語(yǔ)民族文化對(duì)比研究[D];東北師范大學(xué);2009年


  本文關(guān)鍵詞:從俄漢諺語(yǔ)翻譯看奈達(dá)等值理論,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號(hào):456204

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/456204.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1ffdb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com