俄語科技縮略語的認(rèn)知研究
本文關(guān)鍵詞:俄語科技縮略語的認(rèn)知研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:以往的研究往往把縮略語看作是一種純粹的語言現(xiàn)象,認(rèn)為它是獨(dú)立在人們認(rèn)知以外的,這種研究一般都不夠深入。人類認(rèn)知對語言本身具有十分重要的影響,語言能力也屬于人類認(rèn)知能力的范疇。因此,我們在研究語言時(shí),忽略認(rèn)知這一重要決定因素的影響是不科學(xué)的。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,越來越多的科技詞匯進(jìn)入到我們的生活,為使表達(dá)更加準(zhǔn)確、精煉、客觀,科技縮略語的使用逐漸增多?茖W(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力,目前我國與俄羅斯在科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域的交流與合作日益增強(qiáng),俄語科技縮略語越來越多地引起學(xué)者們的關(guān)注和重視,但就此進(jìn)行的研究卻非常少。鑒于以往研究的不足,筆者認(rèn)為,在研究俄語科技縮略語時(shí),應(yīng)該重視人類認(rèn)知在其間的重要影響。因此,本文從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),對俄語科技縮略語的生成理據(jù)、語義建構(gòu)和生成后的語義拓展進(jìn)行了系統(tǒng)而深入的研究。本文的理論來源主要是概念隱喻理論、概念轉(zhuǎn)喻理論和概念整合理論,通過查找和觀察俄語科技縮略語語料,嘗試從認(rèn)知語言學(xué)的角度,對俄語科技縮略語進(jìn)行定性分析,由此確立俄語科技縮略語的構(gòu)造原則。對不同類型的俄語科技縮略語進(jìn)行分類觀察和研究,運(yùn)用概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻理論,分析探討其構(gòu)造原則產(chǎn)生的認(rèn)知理據(jù)。此外,運(yùn)用“以縮略語作為參照點(diǎn),激活其原形”的方式揭秘俄語科技縮略語的意義建構(gòu)過程,并探討基于隱喻和轉(zhuǎn)喻模式下的縮略語語義拓展,挖掘縮略語在原始意義的基礎(chǔ)上不斷進(jìn)行語義拓展的幕后機(jī)制。
【關(guān)鍵詞】:俄語科技縮略語 生成理據(jù) 語義建構(gòu) 語義拓展 認(rèn)知機(jī)制
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱工業(yè)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H35
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- 第1章 緒論9-18
- 1.1 本課題研究的學(xué)術(shù)背景及其理論與實(shí)際意義9-10
- 1.1.1 本課題研究的學(xué)術(shù)背景9-10
- 1.1.2 本課題研究的理論與實(shí)際意義10
- 1.2 本課題研究的國內(nèi)外現(xiàn)狀10-16
- 1.2.1 本課題研究的國外現(xiàn)狀10-13
- 1.2.2 本課題研究的國內(nèi)現(xiàn)狀13-15
- 1.2.3 本課題研究的國內(nèi)外文獻(xiàn)綜述簡析15-16
- 1.3 本課題研究的主要內(nèi)容16-18
- 第2章 認(rèn)知理論基礎(chǔ)18-33
- 2.1 概念隱喻理論18-23
- 2.1.1 概念隱喻的運(yùn)作方式18-21
- 2.1.2 隱喻理論下的意義拓展21-23
- 2.2 概念轉(zhuǎn)喻理論23-28
- 2.2.1 概念轉(zhuǎn)喻的運(yùn)作方式23-25
- 2.2.2 轉(zhuǎn)喻理論下的詞義拓展25-28
- 2.3 概念整合理論28-31
- 2.3.1 概念整合的運(yùn)作方式28-30
- 2.3.2 概念整合與語義建構(gòu)30-31
- 本章小節(jié)31-33
- 第3章 俄語科技縮略語的生成理據(jù)33-44
- 3.1 俄語科技縮略語生成的經(jīng)濟(jì)理據(jù)33-37
- 3.1.1 縮略語生成的經(jīng)濟(jì)原則33-35
- 3.1.2 縮略語的經(jīng)濟(jì)性和理據(jù)性35-37
- 3.2 俄語科技縮略語生成的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻理據(jù)37-40
- 3.2.1 語言的本質(zhì)──形式轉(zhuǎn)指概念37-39
- 3.2.2 縮略語中部分指代整體的轉(zhuǎn)喻機(jī)制39-40
- 3.3 俄語科技縮略語的構(gòu)造理據(jù)40-43
- 3.3.1 取首原則的認(rèn)知理據(jù)40-41
- 3.3.2 語義顯豁原則的認(rèn)知理據(jù)41-43
- 本章小節(jié)43-44
- 第4章 俄語科技縮略語的語義建構(gòu)及其拓展44-55
- 4.1 俄語科技縮略語的語義建構(gòu)44-48
- 4.1.1 截短式縮略語的語義構(gòu)建44-46
- 4.1.2 拼綴式縮略語的語義構(gòu)建46-47
- 4.1.3 縮略語語義建構(gòu)的本質(zhì)47-48
- 4.2 俄語科技縮略語的語義拓展48-53
- 4.2.1 概念隱喻下的語義拓展49-52
- 4.2.2 概念轉(zhuǎn)喻下的語義拓展52-53
- 本章小節(jié)53-55
- 結(jié)論55-57
- 參考文獻(xiàn)57-60
- 例證來源60-61
- 致謝61-62
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 徐盛桓;;轉(zhuǎn)喻與分類邏輯[J];外語教學(xué)與研究;2008年02期
2 何愛晶;;從修辭到認(rèn)知:國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究綜述[J];華北水利水電學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2008年02期
3 楊鳳平;;原型理論框架下的轉(zhuǎn)喻研究[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年04期
4 莊冬偉;;轉(zhuǎn)喻研究綜述[J];科技信息;2009年08期
5 王冬梅;;情感表達(dá)中的隱喻及轉(zhuǎn)喻[J];連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
6 孫亞;;轉(zhuǎn)喻的原型觀[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年03期
7 吳淑瓊;文旭;;《語法中的轉(zhuǎn)喻和隱喻》評介[J];現(xiàn)代外語;2010年04期
8 姜占好;陶源;;邏輯轉(zhuǎn)喻說略[J];外語研究;2010年05期
9 程琪龍;;轉(zhuǎn)喻種種[J];外語教學(xué);2010年03期
10 盧衛(wèi)中;;轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯[J];中國翻譯;2011年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 魏在江;;語篇轉(zhuǎn)喻[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
2 胡婷;;轉(zhuǎn)喻的理解及其現(xiàn)實(shí)意義[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 晉小涵;齊振海;;“臉、面”詞語的轉(zhuǎn)喻闡釋[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 李潔紅;;論轉(zhuǎn)喻和隱喻在前指替代中的差異[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
5 張韌;;轉(zhuǎn)喻的構(gòu)式化表征[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
6 王夢嵐;;漢語中“火”的隱喻、轉(zhuǎn)喻認(rèn)知分析[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年
7 孫志農(nóng);;論語篇連貫的轉(zhuǎn)喻機(jī)制[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
8 董秀芳;;領(lǐng)屬轉(zhuǎn)喻與漢語的句法和語篇[A];高名凱先生學(xué)術(shù)思想研討會——紀(jì)念高名凱先生誕辰100周年論文集[C];2011年
9 胡婷;;試論轉(zhuǎn)喻思維在漢英語言形式中的異同[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
10 陳君均;;轉(zhuǎn)喻與話語分析的語用機(jī)制[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 王麗亞;翻譯亦是學(xué)術(shù):讀《轉(zhuǎn)喻:從修辭格到虛構(gòu)》[N];中華讀書報(bào);2014年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡方芳;現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2008年
2 李勇忠;語言轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
3 江曉紅;轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年
4 黃潔;基于參照點(diǎn)理論的漢語隱喻和轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
5 周福娟;指稱轉(zhuǎn)喻:詞匯語義的認(rèn)知途徑[D];蘇州大學(xué);2009年
6 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語的符號—認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 王勇;《論語》英譯的轉(zhuǎn)喻視角研究[D];上海交通大學(xué);2009年
8 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
9 趙學(xué)德;人體詞語語義轉(zhuǎn)移的認(rèn)知研究[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
10 肖燕;時(shí)間的概念化及其語言表征[D];西南大學(xué);2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 史磊;轉(zhuǎn)喻意義的語義特征[D];首都師范大學(xué);2009年
2 厲梅;后現(xiàn)代主義語境中的轉(zhuǎn)喻[D];山東師范大學(xué);2004年
3 任偉萌;“著”字構(gòu)式的轉(zhuǎn)喻分析[D];哈爾濱理工大學(xué);2012年
4 王改平;呼和浩特方言中詈罵詞的隱喻和轉(zhuǎn)喻研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
5 于菲;英語V-TIME-away構(gòu)式的選擇限制與轉(zhuǎn)喻識解[D];西南大學(xué);2015年
6 陶曉花;語用轉(zhuǎn)喻標(biāo)記等效值視角下言外轉(zhuǎn)喻翻譯[D];四川外國語大學(xué);2015年
7 趙立喜;莫言小說《豐乳肥臀》中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制及其翻譯策略研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
8 宋義;基于語料庫的漢英詞“腳/foot”的認(rèn)知隱轉(zhuǎn)喻比較研究[D];華中師范大學(xué);2015年
9 劉庚;《生死疲勞》葛浩文英譯本的轉(zhuǎn)喻研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年
10 羅敏;隱喻/轉(zhuǎn)喻提高英語多義詞教學(xué)實(shí)效的實(shí)證研究[D];閩南師范大學(xué);2015年
本文關(guān)鍵詞:俄語科技縮略語的認(rèn)知研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:454940
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/454940.html