當(dāng)代俄漢語中青年俚語的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2024-05-07 20:47
在世界許多語言中普遍存在著俚語現(xiàn)象。俚語屬于日?谡Z變體,具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力,是語言系統(tǒng)中最活躍的領(lǐng)域。俚語靈活、開放和生活化的特點(diǎn),恰與年輕人追求自由、時(shí)尚和個(gè)性化的言語要求相適應(yīng)。所以,青年人從來都是俚語最積極最主要的創(chuàng)造者、使用者和傳播者。俚語是青年人的語言,青年俚語是俚語的主體。 以俄語青年俚語為參照,把漢語青年俚語界定為傳統(tǒng)俚語和流行俚語兩部分。界定后的漢語青年俚語與俄語青年俚語就有了很好的對(duì)應(yīng)性和可比性。本文主要從詞匯來源、修辭、語義和應(yīng)用四個(gè)方面對(duì)俄漢青年俚語作了對(duì)比研究。 在詞匯的來源方面,俄漢青年俚語都是通過借詞改造的方式產(chǎn)生新詞的。不同之處在于俚黑語借詞對(duì)俄語青年俚語影響較大,而現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)對(duì)漢語青年俚語影響較大。 在修辭方面,俄漢青年俚語都具有濃厚的修辭色彩,都注重傳統(tǒng)辭格的應(yīng)用。在辭格的具體應(yīng)用上,俄語青年俚語較為嚴(yán)格地遵守修辭規(guī)范,而漢語青年俚語則有所突破,創(chuàng)造性地使用了一些新的辭格,體現(xiàn)了以辭格為中心的漢語修辭學(xué)傳統(tǒng)。 在語義方面,俄漢青年俚語都具有明顯的褒貶色彩,都有同義和反義等語言現(xiàn)象。俄語青年俚語詞匯多義現(xiàn)象普遍,貶義詞匯占多數(shù);漢語青年俚語詞匯單一語義較多...
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
目錄
摘要
正文
參考文獻(xiàn)
后記
學(xué)位論文評(píng)閱及答辯情況表
本文編號(hào):3967003
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
目錄
摘要
正文
參考文獻(xiàn)
后記
學(xué)位論文評(píng)閱及答辯情況表
本文編號(hào):3967003
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/eyulunwen/3967003.html
最近更新
教材專著