從“小錦”說到邊疆教育上的文字問題
發(fā)布時(shí)間:2018-06-12 06:45
本文選題:小錦 + 說到; 參考:《回族研究》2013年01期
【摘要】:"小兒錦",又稱"消經(jīng)""小經(jīng)",是中國(guó)穆斯林創(chuàng)造的漢語拼音文字,它是中國(guó)文化與阿拉伯伊斯蘭文化相互交融的產(chǎn)物。它曾經(jīng)在歷史上被中國(guó)的回族等穆斯林廣泛使用,成為學(xué)習(xí)漢文、記事、通信的工具,具有特殊的歷史價(jià)值。"小兒錦"已得到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注和研究,成果頗多。20世紀(jì)30年代,白壽彝先生已開始關(guān)注和研究小兒錦,他于民國(guó)26年(1937年)發(fā)表在《申報(bào)》上的《從"小錦"說到邊疆教育上的文字問題》一文是目前發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)界對(duì)小兒錦最早的研究。本刊刊發(fā)此文,以飧讀者。
[Abstract]:Children's brocade, also known as "Xiaojing" and "Xiao Jing", is a Chinese phonetic script created by Chinese Muslims. It is the product of the intermingling of Chinese culture and Arab Islamic culture. It has historically been widely used by Muslims such as the Hui nationality in China and has become a tool for learning Chinese, remembering and communicating. It has special historical value. " "Children's brocade" has received extensive attention and research in academic circles. In the 1930s, Mr. Bai Shouyi began to pay attention to and study children's brocade. In 1936 (1937), he published his essay "from" Xiao Jin "to the problem of writing in frontier education", which was the earliest research on children's brocade in academic circles at present. We publish this article to dinner the reader.
【分類號(hào)】:G529
,
本文編號(hào):2008766
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/wangluojiaoyulunwen/2008766.html
最近更新
教材專著