基于隱喻理論的“好+X/X+好”詞語教學研究
發(fā)布時間:2021-09-06 08:27
詞匯教學是對外漢語教學中最基礎的部分。多義詞不僅是教師教學的難點,也是外國學生學習的難點。因此,進行有效的多義詞教學策略研究將有助于教師攻克教學難點,更有助于學生減少習得偏誤。本文基于隱喻理論,展開了對多義詞“好”以及“好+X/X+好”的研究,希望提出有效的教學建議。本文分為四章:第一章緒論部分主要闡述選題來源和研究意義,綜述前人對“好+X/X+好”的研究,并且指出之前研究中所存在的問題和不足,介紹本文的研究方法研究步驟。第二章對“好+X/X+好”進行語義和用法分析。主要依據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》《HSK標準教程》等,分析“好+X/X+好”的義項、隱喻拓展軌跡以及交際環(huán)境。第三章對“好”進行對比分析。將多義詞“好”與英語“good/very/well”進行對比,探求它們之間的異同。第四章對“好+X/X+好”的偏誤進行考察。通過HSK動態(tài)作文語料庫的語料,分析“好+X/X+好”的使用情況,整理第二語言習得者的相關偏誤語料,探討“好+X/X+好”的偏誤類型和偏誤原因。第五章在“X+好/好+X”本體研究的基礎上,結合外國學生的習得偏誤情況,提出多義詞的教學策略。在教學方面,主要闡述了將隱喻理論引入...
【文章來源】:湖南大學湖南省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 選題來源與研究意義
1.1.1 選題來源
1.1.2 研究意義
1.2 研究現(xiàn)狀綜述
1.2.1 隱喻相關研究
1.2.2 漢語“好”的相關研究
1.3 理論基礎和研究方法
1.3.1 理論基礎
1.3.2 研究方法
1.4 研究目標和研究步驟
1.4.1 研究目標
1.4.2 研究步驟
第2章 “好+X/X+好”的語義和用法分析
2.1 “好”的語義和用法分析
2.1.1 “好”的語義分析
2.1.2 “好”的用法分析
2.2 “好+X/X+好”的綜合分析
2.2.1 “X”的性質分析
2.2.2 “好+X”的語義和用法分析
2.2.3 “X+好”的語義和用法分析
第3章 漢語“好”與英語“good/well/very”的對比分析
3.1 英語“good/well/very”的語素義分析
3.1.1 英語“good”語素義分析
3.1.2 英語“well”語素義分析
3.1.3 英語“very”語素義分析
3.2 漢語“好”與英語“good/well/very”的語義對比
3.2.1 與“good”語義對比
3.2.2 與“well”語義對比
3.2.3 與“very”語義對比
3.3 漢語“好”與英語“good/well/very”意義存在差異的原因
第4章 “好+X/X+好”的偏誤情況考察
4.1 偏誤情況統(tǒng)計步驟與結果
4.2 產(chǎn)生偏誤的類型
4.2.1 語義理解類偏誤
4.2.2 結構類偏誤
4.2.3 句法類偏誤
4.2.4 語用類偏誤
4.3 產(chǎn)生偏誤的原因
4.3.1 母語和目的語知識的負遷移
4.3.2 文化因素的影響
4.3.3 “好”的部分義項屬性特點的影響
4.3.4 “好”的虛泛義的影響
第5章 “好+X/X+好”在對外漢語教學中的運用
5.1 將隱喻理論引入多義詞教學的必要性
5.2 “好+X/X+好”的教學策略
5.2.1 強化學生的隱喻思維
5.2.2 構建多義詞“好”的義項關系框架
5.2.3 融入文化背景
5.2.4 加強與第二語言學習者母語的對比
5.3 “好+X/X+好”的教學設計
結語
參考文獻
附錄
致謝
本文編號:3387118
【文章來源】:湖南大學湖南省 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:58 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 選題來源與研究意義
1.1.1 選題來源
1.1.2 研究意義
1.2 研究現(xiàn)狀綜述
1.2.1 隱喻相關研究
1.2.2 漢語“好”的相關研究
1.3 理論基礎和研究方法
1.3.1 理論基礎
1.3.2 研究方法
1.4 研究目標和研究步驟
1.4.1 研究目標
1.4.2 研究步驟
第2章 “好+X/X+好”的語義和用法分析
2.1 “好”的語義和用法分析
2.1.1 “好”的語義分析
2.1.2 “好”的用法分析
2.2 “好+X/X+好”的綜合分析
2.2.1 “X”的性質分析
2.2.2 “好+X”的語義和用法分析
2.2.3 “X+好”的語義和用法分析
第3章 漢語“好”與英語“good/well/very”的對比分析
3.1 英語“good/well/very”的語素義分析
3.1.1 英語“good”語素義分析
3.1.2 英語“well”語素義分析
3.1.3 英語“very”語素義分析
3.2 漢語“好”與英語“good/well/very”的語義對比
3.2.1 與“good”語義對比
3.2.2 與“well”語義對比
3.2.3 與“very”語義對比
3.3 漢語“好”與英語“good/well/very”意義存在差異的原因
第4章 “好+X/X+好”的偏誤情況考察
4.1 偏誤情況統(tǒng)計步驟與結果
4.2 產(chǎn)生偏誤的類型
4.2.1 語義理解類偏誤
4.2.2 結構類偏誤
4.2.3 句法類偏誤
4.2.4 語用類偏誤
4.3 產(chǎn)生偏誤的原因
4.3.1 母語和目的語知識的負遷移
4.3.2 文化因素的影響
4.3.3 “好”的部分義項屬性特點的影響
4.3.4 “好”的虛泛義的影響
第5章 “好+X/X+好”在對外漢語教學中的運用
5.1 將隱喻理論引入多義詞教學的必要性
5.2 “好+X/X+好”的教學策略
5.2.1 強化學生的隱喻思維
5.2.2 構建多義詞“好”的義項關系框架
5.2.3 融入文化背景
5.2.4 加強與第二語言學習者母語的對比
5.3 “好+X/X+好”的教學設計
結語
參考文獻
附錄
致謝
本文編號:3387118
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3387118.html
最近更新
教材專著