對外漢語教材漢字復現(xiàn)率及相關研究
[Abstract]:With the vigorous development of Chinese as a foreign language education in China, the number of textbooks for Chinese as a foreign language is increasing day by day, and the construction of teaching materials for Chinese as a foreign language has been paid more and more attention to, and the repetition rate of Chinese characters in the textbooks is often neglected. And it is an important standard to measure the quality of a set of teaching materials. This paper selects two sets of typical textbooks for the primary stage of Chinese as a foreign language, which are written by the School of Chinese as a Foreign language of East China normal University. The next volume and 1-4 volumes of "New practical Chinese textbook" compiled by Beijing language and language University were studied. The repetition rate of Chinese characters in the two sets of textbooks was statistically analyzed from several angles, and the total number of new characters, the distribution of grades and the total repetition rate of Chinese characters were grasped. The average repetition rate and the overall situation of Chinese character repetition rate in different plates are also investigated. On this basis, we extracted 123 Chinese characters from different stages of the two sets of teaching materials to make two Chinese character proficiency test papers, which were tested by overseas students from East China normal University, Shanghai University of Finance and Economics, and Fudan University, respectively. And all of the non-Chinese cultural circle of foreign students test paper input SPSS analysis statistical software for analysis, the following results: 1. Different repetition rate of Chinese characters will have a significant impact on the acquisition of Chinese characters; 2. Under the condition of controlling the repetition rate, the stroke number has little effect on the students' achievement, and needs further investigation. 3. There was no interaction between stroke number and repetition rate; 4. Under the condition of controlling repetition rate, the influence of text number (distribution of Chinese character repetition) on students' achievement is not significant, which needs further investigation; 5. In this thesis, two experiments show that the optimal repetition rate of Chinese characters is about 20-25, that is, 65% of the students can acquire Chinese characters, and when the repetition rate is 60, more than 80% students can acquire Chinese characters. Finally, on the basis of the experimental data, we put forward some relevant suggestions for compiling teaching materials for Chinese as a foreign language, especially for Chinese characters teaching.
【學位授予單位】:華東師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2011
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 賀潔;;提升對外漢語教學實踐水平的思考[J];河南教育(中旬);2011年08期
2 余楊;;對外漢語初、中級教材(英漢版本)中的同義方位詞分析[J];文學界(理論版);2011年08期
3 徐品香;;詞語譯釋中文化涵義的疏漏對留學生漢語學習的影響[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2011年07期
4 衣玉敏;;對外漢語國別教材建設研究[J];重慶與世界;2011年15期
5 祝大鳴;試論外語教科書的課文編選[J];教學與教材研究;1994年06期
6 王茜;;陶行知語言文字教育思想及其對對外漢語教學的啟示[J];吉林省教育學院學報(學科版);2011年06期
7 王淼;;《漢語教程》生詞復現(xiàn)情況統(tǒng)計及分析[J];江西科技師范學院學報;2011年03期
8 張瑞萍;;試論對外漢語輔助教材構建的必要性與可行性[J];蘭州教育學院學報;2011年04期
9 朱天嬌;方磊;;“掉”的相關句法現(xiàn)象與對日韓學生漢語教學[J];佳木斯教育學院學報;2011年04期
10 張如梅;;對外漢語教材民俗文化內(nèi)容的編寫設想[J];畢節(jié)學院學報;2011年07期
相關會議論文 前10條
1 趙越;;對外漢語教材520高頻用字部件淺析[A];第二屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2008年
2 韓冰;賀潔星;;中文出版邁出國門,路有多遠?——對對外漢語出版調(diào)查的思考[A];出版業(yè)調(diào)查報告——第四屆“未來編輯杯”獲獎文集[C];2004年
3 李焱;孟繁杰;;初級階段對外漢語教材漢字輸入量及字目選擇[A];首屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2006年
4 歐妮;;突顯地域性 增強實用性——由通用對外漢語口語教材的不足引起的思考[A];2008年度上海市社會科學界第六屆學術年會文集(政治·法律·社會學科卷)[C];2008年
5 周美玲;;從復現(xiàn)數(shù)、復現(xiàn)率看人教新課標教材教材語言安排——兼談數(shù)據(jù)庫使用的角度[A];第二屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2008年
6 蔡志忠;;從接受美學的角度談對外漢語教材建設的構想[A];首屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2006年
7 周健;陳萍;;試論漢語語感教學與教材創(chuàng)新[A];第三屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2004年
8 杜晶晶;;對外漢語初級詞匯的義位存在研究——基于兩套對外漢語初級教材義位的計量研究[A];首屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2006年
9 苗強;;北語社在“中華文化對外傳播”中的翻譯實踐與探索[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年
10 付麗;;說“觸電”[A];黑龍江省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
相關重要報紙文章 前10條
1 商報記者 王東;對外漢語教材 重大出版項目年內(nèi)“頻發(fā)”[N];中國圖書商報;2009年
2 記者 海霞 曹永興;首套中醫(yī)類 對外漢語教材出版[N];中國中醫(yī)藥報;2010年
3 見習記者 王瑩;對外漢語教材“墻外香”[N];中國新聞出版報;2007年
4 記者 孫海悅 章紅雨;人教社研討對外漢語教材“走出去”[N];中國新聞出版報;2007年
5 田睿;人教社第二屆對外漢語教材研討會召開[N];中華讀書報;2007年
6 李緯娜;對外漢語教材應盡快適應時代需求[N];中國新聞出版報;2002年
7 本報記者 王玉梅;北語社:漢語教材驅動輸出躍進[N];中國新聞出版報;2006年
8 本報記者 章紅雨;對外漢語教材離世界有多遠?[N];中國新聞出版報;2007年
9 本報記者 章紅雨;北美分社:北語社“走出去”新一步[N];中國新聞出版報;2011年
10 記者 李雪林邋實習生 李媛;應制定不同國別語種漢語教材[N];文匯報;2007年
相關博士學位論文 前5條
1 吳志山;定制式數(shù)字化漢語教材輔助分析與重組方法研究[D];北京語言大學;2009年
2 邊成妍;韓中兩國本科基礎漢語教材語法項目編寫比較分析[D];北京語言大學;2008年
3 孔艷;英語國家留學生漢語語篇銜接手段使用研究[D];中央民族大學;2009年
4 關俊紅;二十世紀辭書兒化詞研究[D];廈門大學;2008年
5 陳敬璽;國際漢語語言交際能力論[D];陜西師范大學;2012年
相關碩士學位論文 前10條
1 李瀟瀟;對外漢語教材漢字復現(xiàn)率及相關研究[D];華東師范大學;2011年
2 錢多;對外漢語教學中的轉折復句研究[D];沈陽師范大學;2007年
3 袁冉;對外漢語教材與漢語母語語文教材詞匯層級性對比研究[D];廈門大學;2008年
4 陳云;對外漢語教學中的動量詞研究[D];廈門大學;2008年
5 趙子健;對外漢語教學的現(xiàn)狀及對策研究[D];東北師范大學;2009年
6 周揚;初級漢語綜合教材研究[D];東北師范大學;2010年
7 喬麗坤;對外漢語中級口語教材練習的分析[D];廈門大學;2007年
8 白家楹;兩岸對外漢語教材文化內(nèi)容比較研究[D];暨南大學;2010年
9 張連穎;對外漢語教材中的詞語注釋研究[D];天津師范大學;2005年
10 林敏;以學習者為評估者的對外漢語教材評估模式研究[D];華東師范大學;2006年
,本文編號:2345879
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2345879.html