“加法”技巧在中國文化內(nèi)容編譯中的運用
[Abstract]:First, with the development of China's economy and the promotion of its international status, the communication between China and the international community has become more and more frequent and in-depth. As a carrier of culture and the basis of international communication, Chinese has increasingly attracted the interest of foreign learners at all levels. The teaching of Chinese as a foreign language has set off a new upsurge all over the world, in which the development and publication of textbooks and reading materials for Chinese as a foreign language have been carried out in TCFL.
【作者單位】: 華語教學(xué)出版社;
【分類號】:H315.9
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 金黎希;;文化習(xí)得在英語學(xué)習(xí)與教學(xué)中的應(yīng)用[J];現(xiàn)代交際;2011年05期
2 吳逾倩;;英語教學(xué)中融入漢語文化的探討[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年S3期
3 張婷;戴敏;;淺談英語教學(xué)與文化[J];教師;2011年20期
4 范振輝;;漢英翻譯中的文化補償策略[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2011年07期
5 許丹丹;;大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化滲透研究[J];語文學(xué)刊;2011年10期
6 莫國芳;;英語專業(yè)精讀課教學(xué)中的文化導(dǎo)入可行性研究[J];大家;2011年15期
7 顧佳琪;;從文化角度看高校俄語教學(xué)[J];東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年05期
8 殷利梅;;文化因素對英語閱讀教學(xué)的影響[J];考試周刊;2011年53期
9 張琳琳;;談?wù)動⒄Z教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年08期
10 王美琴;;中學(xué)生英漢文化融合意識的培養(yǎng)[J];考試周刊;2011年47期
相關(guān)會議論文 前10條
1 孟昭蕾;;淺談俄語教學(xué)改革中的文化導(dǎo)入[A];高教科研2006(中冊:教學(xué)改革)[C];2006年
2 張興梅;;對于外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的再思考[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
3 關(guān)欣;;淺談大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
4 戴鴻斌;;試論英語專業(yè)教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題[A];福建省外國語文學(xué)會2002年會論文集[C];2002年
5 吳飛燕;;文化意識在小學(xué)英語教學(xué)中的滲透[A];江蘇省教育學(xué)會2006年年會論文集(英語專輯)[C];2006年
6 于新松;姬振亭;;大學(xué)外語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
7 崔穎;呂愛軍;;商標名英漢互譯中的文化因素綜述[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
8 李梅蘭;;論跨文化交際能力的培養(yǎng)[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
9 李艷莉;;在英語教學(xué)中跨文化意識滲透的探索[A];濮陽市首屆學(xué)術(shù)年會論文選編[C];2006年
10 陳靜;;淺談高職商務(wù)英語中的文化教學(xué)[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
相關(guān)重要報紙文章 前2條
1 王國平湖北經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)院;談英語教學(xué)的文化導(dǎo)入[N];中國貿(mào)易報;2009年
2 張春華 劉東鴻;網(wǎng)絡(luò)社會:英語獨霸一方[N];社會科學(xué)報;2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 謝軍;霍克斯英譯《紅樓夢》細節(jié)化的認知研究[D];湖南師范大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹溫雯;《新概念英語》與《新實用漢語課本》的對比研究[D];東北師范大學(xué);2009年
2 范敏;《紅樓夢》中習(xí)語文化內(nèi)容的翻譯[D];天津師范大學(xué);2001年
3 鄒淑芹;中學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)探析[D];西南師范大學(xué);2002年
4 林曼筠;中國英語—漢英譯橋[D];福建師范大學(xué);2008年
5 魏星星;從跨文化外語教學(xué)的角度評估《新世紀大學(xué)英語》的文化內(nèi)容[D];湖北工業(yè)大學(xué);2012年
6 何艷;《高中英語教材》中文化內(nèi)容的跨文化評估[D];燕山大學(xué);2010年
7 巫丹;從互文性角度看《三國演義》英譯本中文化內(nèi)容的翻譯策略[D];天津理工大學(xué);2009年
8 張馨月;從跨文化外語教學(xué)的角度評價《現(xiàn)代大學(xué)英語(1-4冊)》的文化內(nèi)容[D];燕山大學(xué);2009年
9 陳麗芳;高中英語教科書中文化內(nèi)容的分析與啟示[D];江西師范大學(xué);2006年
10 李超;關(guān)于大學(xué)英語教材中文化內(nèi)容的研究[D];江蘇大學(xué);2007年
,本文編號:2345684
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2345684.html