天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

漢字的特點是什么_★論漢語的特點與對外漢語教學(xué)[1]

發(fā)布時間:2016-11-21 06:24

  本文關(guān)鍵詞:漢語的特點與對外漢語教學(xué),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【國家對外漢語網(wǎng) - 漢語水平考試(HSK)】
漢語的特點與對外漢語教學(xué)
焉德才
(魯東大學(xué) 國際交流學(xué)院,山東煙臺 264025)
一、問題的提出
長期以來,我們的對外漢語教學(xué),主要是把詞匯和語法作為核心的教學(xué)內(nèi)容。但是,教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn),只著力于詞匯和語法,顯然存在很多問題。舉一個最簡單的例子,高級漢語精讀課(姜德梧主編,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2002年版)中冊第八課《尋訪“畫兒韓”》一文中有一句“這之后不久,甘子千去店里賣畫收款,就聽到議論,說畫兒韓玩了一輩子鷹,叫鷹啄了眼”,很多學(xué)生從字面上理解說畫兒韓的眼睛被鷹啄瞎了。但根據(jù)上下文的理解卻不是這樣,是指畫兒韓干了一輩子字畫鑒定,卻最終栽在了字畫鑒定上。由此,我們就覺得,只重視詞匯和語法教學(xué),遠(yuǎn)遠(yuǎn)滿足不了學(xué)生在理解和認(rèn)知方面的要求。這就迫使我們對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行審視。這種審視如果從深層考慮的話,很自然地就會歸結(jié)到漢語的特點這一根本的問題上。
我們知道,,來華的留學(xué)生對自己母語的特點都有比較深的感性或者理性的了解,但是對漢語的了解卻知之甚少,特別是對依附于表層語義上的深層語境意義,很難實現(xiàn)認(rèn)知的“穿透性”。在初級階段,學(xué)生理解時,注意力往往集中在具體字詞的線性排列和詞義的再認(rèn)。但是對高級階段的學(xué)生來說,他們對漢語語料的理解,更多地集中于對“語塊”(chunk)的整體認(rèn)知。所謂“語塊”即一些固定短語、程式化的表達(dá)和常用的結(jié)構(gòu)。人們對語塊的記憶就像對詞匯的記憶一樣,在表達(dá)中會不假思索地使用它們,有利于提高表達(dá)的流利度。就漢語來說,語塊不但包括成語,還包括俗語、慣用語、諺語、歇后語、格言、流行語,甚至包括一些臨時詞語(如“月光族”)。語塊最大的特點就是大多具有隱喻性和推理性。而漢語的隱喻性和推理性主要體現(xiàn)在融匯了經(jīng)濟(jì)性、聯(lián)想性和具象性三大特點的漢語語塊中。留學(xué)生如果對融匯在語塊中的漢語隱喻推理思維缺乏了解的話,那他們對語塊的解碼必定會出現(xiàn)問題。因此,了解漢語的特點對留學(xué)生來說就顯得非常重要而且必要。
教學(xué)實踐表明:留學(xué)生對漢語語言形式的“表層認(rèn)知”往往不足以證明他們已經(jīng)掌握了“深層語義”,掌握了“語法規(guī)則”也并不意味著對“語用規(guī)則”就能駕輕就熟。因為“語言形式”只是一把打開漢語之門的鑰匙,要真正“登堂入室”,還需要“密碼”,而根據(jù)漢語特點進(jìn)行漢語語料的深層認(rèn)知正是幫助留學(xué)生揭開漢語語義奧妙的不可或缺的“密碼”。
下面,本文將從“對外漢語教學(xué)”這一角度,就如何根據(jù)漢語的特點進(jìn)行漢語語塊認(rèn)知進(jìn)行探討。
二、體現(xiàn)漢語特點的內(nèi)容輸入
在對外漢語教學(xué)實踐中,我們強烈地感覺到:影響學(xué)生對漢語語料準(zhǔn)確認(rèn)知的深層障礙既不是漢字、語音,也不是語法,而是學(xué)生缺少對漢語特點的深層認(rèn)知。這種認(rèn)知的缺失常常導(dǎo)致學(xué)生的解碼出現(xiàn)問題。因此,我們應(yīng)該從以下三個方面對漢語特點進(jìn)行重點考慮和深層審視,思考如何將這些特點融匯在課堂內(nèi)容的講解和展示中,以提高學(xué)生的漢語認(rèn)知技能。
(一)漢語的經(jīng)濟(jì)性主要體現(xiàn)在對漢語語素和語塊的認(rèn)知
眾所周知,西方語言明顯的形態(tài)標(biāo)志和嚴(yán)密的句法規(guī)則同西方民族比較發(fā)達(dá)的形式邏輯思維有著密切的關(guān)聯(lián),而漢語語法的非形態(tài)特征、句法的靈活性又往往同漢民族思維的整體性、辯證性密切相關(guān)。從整體來看,西方語言,特別是英語,可以說是一種“形合”語言、“法治”語言,在認(rèn)知方面基本上是“以形統(tǒng)神”,在語言運用上更多追求的是“器”(語法)的嚴(yán)密;而漢語則被粗泛地歸為“意合”語言、“人治”語言,在認(rèn)知方面是“以神統(tǒng)形”,在語言運用上追求的更多是“得意而忘言”,傾向于“道”(語義)的表達(dá)。因此,漢語從輸出的角度特別是口語表達(dá)的角度來說重“經(jīng)濟(jì)”,從接收和解碼的角度來說重“意合”。這一特點相當(dāng)鮮明。語素、語塊是最能夠鮮明體現(xiàn)漢語經(jīng)濟(jì)意合特點的教學(xué)內(nèi)容。
1、語素在漢語理解中的作用
隨著對漢語研究的深入,現(xiàn)在不少專家開始強調(diào)漢語的“字本位”理論(徐通鏘,2001),認(rèn)為這一理論是適應(yīng)漢語言實際的語言本位理論。雖然對這一理論下定論還為時尚早,但我們?nèi)绻麑⑦@一理論與對外漢語教學(xué)的實踐結(jié)合起來觀察,就會發(fā)現(xiàn)它還是有其合理性的。就拿作為漢字主體的基本類語素來說,漢語語素具有極強的能產(chǎn)性,能以最簡明的理據(jù)應(yīng)對日新月異的詞匯發(fā)展,能夠充分適應(yīng)漢語的意合特點。比如:
(1)世人都說“紅顏薄命”,我偏不信這個邪,因為我覺得“紅顏”只有“搏命”才會使自己的人生厚重絢爛。
(2)老婆天天出差,我都成了“太空人”了,我那兒子也不爭氣,掙多少花多少,整個一個“月光族”
句1)中,留學(xué)生如果不明白語素“薄”和“搏”的意思,那對這句話的理解就會失敗。句2)中的“太空人”、“月光族”兩個詞,如果學(xué)生不從語素的角度去整合語義,對整句話的理解肯定也會失敗。所以,對漢語語素的認(rèn)知,可以說

  • 新漢語水平考試(HSK)大綱 2014-07-15
  • 新漢語水平考試HSK題型 2014-07-11
  • 基礎(chǔ)漢語水平考試大綱 2014-07-04
  • 中國漢語水平考試考試大綱 2014-06-19
  • 新漢語水平考試(HSK)復(fù)習(xí)資料 2014-06-19
  • 新漢語水平考試HSK命題注意事項 2014-06-11
  • 新漢語水平HSK考試大綱 2014-06-11
  • 漢語水平考試詞匯與漢字等級大綱 2014-05-29

  •   本文關(guān)鍵詞:漢語的特點與對外漢語教學(xué),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



    本文編號:184152

    資料下載
    論文發(fā)表

    本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/184152.html


    Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

    版權(quán)申明:資料由用戶f13e9***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com