天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

對(duì)外漢語(yǔ)文化空缺詞及其課堂應(yīng)用研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-30 21:01

  本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)文化空缺詞及其課堂應(yīng)用研究


  更多相關(guān)文章: 文化空缺詞語(yǔ) 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》 習(xí)得狀況 教學(xué)建議


【摘要】:詞匯空缺這一概念自上世紀(jì)80年代引入國(guó)內(nèi)后,引起了學(xué)界的廣泛關(guān)注。學(xué)者們?cè)诜g領(lǐng)域和跨文化交際領(lǐng)域就這一現(xiàn)象展開(kāi)了廣泛的研究,取得了大量高水平的研究成果。但是,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域中,詞匯空缺理論還沒(méi)有引起學(xué)界足夠的重視。調(diào)查發(fā)現(xiàn)許多與中國(guó)特有文化相關(guān)的詞語(yǔ)成為外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)。本文在系統(tǒng)總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》的文化知識(shí)要求與《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》閱讀課教材,探討和分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化空缺詞語(yǔ)。同時(shí)通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷的數(shù)據(jù)分析,對(duì)外國(guó)學(xué)生在文化空缺詞語(yǔ)方面的偏誤現(xiàn)象及其形成原因進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,并提出相關(guān)的教學(xué)建議。本文除引言和結(jié)論外,共分為三章。第一章對(duì)空缺詞語(yǔ)和文化空缺詞語(yǔ)進(jìn)行了界定,明確了本文所分析的文化空缺詞語(yǔ)的內(nèi)涵。在前人研究成果的基礎(chǔ)上,提出了本文所分析文化空缺詞語(yǔ)的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。第二章統(tǒng)計(jì)、分析《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》閱讀教材中出現(xiàn)的文化空缺詞語(yǔ),將《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中出現(xiàn)的各類(lèi)文化空缺詞語(yǔ)與大綱中對(duì)于文化知識(shí)的要求進(jìn)行對(duì)比,并對(duì)《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》閱讀教材中文化空缺詞語(yǔ)的分布情況進(jìn)行分析。第三章結(jié)合母語(yǔ)非漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)的狀況,提出此類(lèi)詞語(yǔ)的教學(xué)建議。依據(jù)《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)教材中文化空缺詞語(yǔ)編寫(xiě)三份調(diào)查問(wèn)卷,發(fā)放給學(xué)習(xí)過(guò)相應(yīng)教材的不同漢語(yǔ)水平的留學(xué)生進(jìn)行調(diào)查,整理和總結(jié)學(xué)生們?cè)趩?wèn)卷中出現(xiàn)的偏誤,分析其原因。在此基礎(chǔ)上,提出對(duì)外漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)的建議,并選取一篇課文編寫(xiě)具體的教學(xué)案例。本文研究的意義:一是厘清漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)的范圍及主要類(lèi)別,這將有助于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施。二是加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)教師對(duì)漢語(yǔ)文化空缺詞語(yǔ)的理解,充分認(rèn)識(shí)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)的必要性和重要性,從而提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效率。
【關(guān)鍵詞】:文化空缺詞語(yǔ) 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》 習(xí)得狀況 教學(xué)建議
【學(xué)位授予單位】:揚(yáng)州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:H195.3
【目錄】:
  • 摘要2-3
  • Abstract3-7
  • 引言7-11
  • 一、選題緣起7
  • 二、研究現(xiàn)狀7-9
  • 三、研究思路9-11
  • 第一章 文化空缺詞語(yǔ)的界定及其類(lèi)型11-15
  • 第一節(jié) 文化空缺詞語(yǔ)的界定11-13
  • 一、空缺詞語(yǔ)11-12
  • 二、文化空缺詞語(yǔ)12
  • 三、本文的文化空缺詞語(yǔ)12-13
  • 第二節(jié) 文化空缺詞語(yǔ)的分類(lèi)13-15
  • 一、分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)13-14
  • 二、本文的文化空缺詞語(yǔ)類(lèi)型14-15
  • 第二章 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》文化空缺詞語(yǔ)統(tǒng)計(jì)與分析15-32
  • 第一節(jié) 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》文化空缺詞語(yǔ)統(tǒng)計(jì)15-18
  • 一、涉及中國(guó)政治的文化空缺詞語(yǔ)15
  • 二、涉及中國(guó)歷史背景的文化空缺詞語(yǔ)15
  • 三、涉及中國(guó)地理環(huán)境的文化空缺詞語(yǔ)15-16
  • 四、涉及中國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣的文化空缺詞語(yǔ)16
  • 五、涉及中國(guó)飲食的文化空缺詞語(yǔ)16
  • 六、涉及中國(guó)成語(yǔ)和俗語(yǔ)的文化空缺詞語(yǔ)16-17
  • 七、其他完全空缺類(lèi)的文化詞語(yǔ)17
  • 八、其他部分空缺文化詞語(yǔ)17-18
  • 九、其他沖突空缺類(lèi)文化詞語(yǔ)18
  • 第二節(jié) 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》文化空缺詞語(yǔ)分析18-26
  • 一、完全空缺文化詞語(yǔ)19-21
  • 二、部分空缺的文化詞語(yǔ)21-24
  • 三、沖突空缺的文化空缺詞語(yǔ)24-26
  • 第三節(jié) 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》文化空缺詞語(yǔ)對(duì)比分析26-32
  • 一、《課程大綱》與《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》的文化空缺詞語(yǔ)26-28
  • 二、中高級(jí)《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》教材文化空缺詞語(yǔ)的分布比較28-32
  • 第三章 文化空缺詞語(yǔ)的習(xí)得狀況與教學(xué)建議32-44
  • 第一節(jié) 文化空缺詞語(yǔ)的習(xí)得狀況32-38
  • 一、問(wèn)卷調(diào)查的設(shè)計(jì)和實(shí)施32-33
  • 二、調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計(jì)與分析33-38
  • 第二節(jié) 文化空缺詞語(yǔ)的教學(xué)建議38-41
  • 一、通過(guò)教材內(nèi)容增加對(duì)文化空缺詞語(yǔ)的了解39
  • 二、充分了解教學(xué)對(duì)象,熟悉跨文化差異39-40
  • 三、針對(duì)教學(xué)內(nèi)容選擇恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法40-41
  • 第三節(jié) 文化空缺詞語(yǔ)教學(xué)案例41-44
  • 一、課型、使用教材及教學(xué)對(duì)象41-42
  • 二、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)42
  • 三、教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)42
  • 四、教學(xué)方法42
  • 五、教學(xué)語(yǔ)言和教學(xué)時(shí)間42
  • 六、教具42
  • 七、教學(xué)步驟42-44
  • 結(jié)語(yǔ)44-45
  • 參考文獻(xiàn)45-48
  • 附錄48-56
  • 致謝56-57
  • 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文57-58

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 鄒少先;;淺議文化空缺的翻譯[J];讀與寫(xiě)(教育教學(xué)刊);2008年02期

2 張小雨;;文化空缺:跨文化交際失敗剖析[J];河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2012年05期

3 袁平;;《生活大爆炸》中文化空缺詞及翻譯策略[J];電影文學(xué);2014年04期

4 李煒婷;;文化空缺與英漢翻譯[J];考試周刊;2009年30期

5 陳穎奇;淺議翻譯中文化“色彩”信息的傳遞[J];龍巖師專(zhuān)學(xué)報(bào);2002年02期

6 朱元富;誤解、誤譯與誤導(dǎo)——文化空缺與“畢摩”翻譯[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年S1期

7 劉長(zhǎng)昱;;文化空缺與翻譯[J];今日科苑;2007年22期

8 張琴;;試析文化空缺及其翻譯策略[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2008年S3期

9 張德學(xué);;《水滸傳》英譯本中文化空缺習(xí)語(yǔ)的翻譯[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期

10 陳素珍;;淺議翻譯中的文化空缺與詞義沖突[J];甘肅科技縱橫;2009年03期

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 通訊員 蘇志文 張勇 陳宗清;當(dāng)陽(yáng)投資200萬(wàn)填補(bǔ)農(nóng)村文化空缺[N];三峽日?qǐng)?bào);2006年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李倩;中美電影在跨文化交際中的文化空缺[D];成都理工大學(xué);2008年

2 劉莉;《中國(guó)審美文化簡(jiǎn)史》第十一章(上)英譯實(shí)踐報(bào)告—側(cè)重文化空缺詞英譯[D];魯東大學(xué);2016年

3 熱孜艷木·艾麥爾;魯迅小說(shuō)維譯本中文化空缺詞及其翻譯方法探析[D];新疆師范大學(xué);2016年

4 周逸靈;對(duì)外漢語(yǔ)文化空缺詞及其課堂應(yīng)用研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2016年

5 張萍;從跨文化交際視角解析文化空缺[D];西北大學(xué);2010年

6 鄭麗麗;先例現(xiàn)象在跨文化交際中的文化空缺及其解決辦法[D];華東師范大學(xué);2011年

7 郭芳芳;非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生文化空缺研究[D];山東師范大學(xué);2013年

8 劉利娟;跨文化交際中中西龍鳳的文化空缺[D];武漢理工大學(xué);2014年

9 王惠;文化空缺與語(yǔ)境動(dòng)態(tài)順應(yīng)[D];西南交通大學(xué);2008年

10 傅海燕;文化空缺與翻譯策略[D];西南交通大學(xué);2008年

,

本文編號(hào):1119274

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1119274.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶40c1f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com