日本“漢方歷史小說”與中國醫(yī)藥文化
發(fā)布時間:2021-07-11 02:02
日本"漢方小說"除了具有一定的審美價值以外,文化交流價值也非常重大,是中日比較文學研究的絕好文本。"漢方歷史小說"往往采用腳注的形式介紹中醫(yī)經(jīng)典及"漢方醫(yī)"的治療方法,對漢方藥的功用、方劑效用和漢方醫(yī)學術語進行解釋說明,再現(xiàn)江戶時代"漢方醫(yī)"的人生經(jīng)歷、從醫(yī)過程以及他們所受中醫(yī)典籍的熏陶和對中醫(yī)傳統(tǒng)文化的看法。通過作家的現(xiàn)代小說敘事方式,使中醫(yī)藥文化在日語的語境當中具備了一定程度的現(xiàn)代性質(zhì),并與現(xiàn)代的醫(yī)藥文化合流,對東方醫(yī)藥文化的普及起了一定作用,體現(xiàn)了文學與傳統(tǒng)醫(yī)藥文化的完美結(jié)合。
【文章來源】:日語學習與研究. 2019,(01)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
1 漢方緣何成為小說題材
2“漢方歷史小說”的敘事方式
3“漢方歷史小說”的漢方醫(yī)學觀
4“漢方歷史小說”對東方醫(yī)藥文化的傳布
5 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]在醫(yī)學與文學之間——日本當代“漢方小說”解說[J]. 姜毅然. 日本問題研究. 2017(06)
[2]關于日本漢方醫(yī)學的“全豹之述”與“一斑之究”——讀小曾戶洋與遠藤次郎大作之感[J]. 廖育群. 中國科技史雜志. 2012(01)
[3]中醫(yī)學在日本的歷史[J]. 酒井SHIZU,王少麗. 長春中醫(yī)學院學報. 1995(03)
本文編號:3277104
【文章來源】:日語學習與研究. 2019,(01)CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【文章目錄】:
1 漢方緣何成為小說題材
2“漢方歷史小說”的敘事方式
3“漢方歷史小說”的漢方醫(yī)學觀
4“漢方歷史小說”對東方醫(yī)藥文化的傳布
5 結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]在醫(yī)學與文學之間——日本當代“漢方小說”解說[J]. 姜毅然. 日本問題研究. 2017(06)
[2]關于日本漢方醫(yī)學的“全豹之述”與“一斑之究”——讀小曾戶洋與遠藤次郎大作之感[J]. 廖育群. 中國科技史雜志. 2012(01)
[3]中醫(yī)學在日本的歷史[J]. 酒井SHIZU,王少麗. 長春中醫(yī)學院學報. 1995(03)
本文編號:3277104
本文鏈接:http://www.sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/3277104.html