桐城派文章學視野下嚴復譯著的新解讀
本文關鍵詞:桐城派文章學視野下嚴復譯著的新解讀
【摘要】:本文從嚴復與桐城派的關系入手,以其翻譯Thomas Huxley的《天演論》為例,詳細研究其字詞厘定、謀篇布局到譯文風格所受到桐城文章學的影響。通過細讀文本發(fā)現(xiàn),嚴復將桐城派文章學理論運用到翻譯中,認為翻譯要和寫文章一樣,注重現(xiàn)實關懷,擔負起社會責任。譯文必須要有文采,"文"是文章的本體價值,"義"與"法"應互相依存。另外,譯文應將訓詁考據(jù)和說文解字融于其中,這樣有助于強化文章的"義理",從而為譯者、譯事和譯文提出了更高要求。本文認為,傳統(tǒng)文章學為研究嚴復譯著與翻譯思想提供了新視角,有利于改善中國傳統(tǒng)譯論的"失語癥"。
【作者單位】: 浙江大學人文學院;
【關鍵詞】: 嚴復譯著 文章學 桐城派 《天演論》
【分類號】:H059
【正文快照】: 1.引言嚴復在《天演論·譯例言》開宗明義地提出“譯事三難:信達雅”,這里的“三難”受到《周易》和孔子言語的啟發(fā)!啊兑住吩:‘修辭立誠’。子曰:‘辭達而已’。又曰:‘言之無文,行之不遠’。三者乃文章正軌,亦即為譯事楷!(嚴復,1986a:1322)。此處嚴復措辭的順序泄露了
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 蒯文婷;;回歸傳統(tǒng) 譯介西學——論嚴復《天演論》的回歸“文章”譯法[J];重慶理工大學學報(社會科學);2011年12期
2 張茂華;孫良明;;中國文章學篇章結構分析的產(chǎn)生——談古代注釋書釋義內(nèi)容在唐宋時代的一個大發(fā)展[J];古籍整理研究學刊;2010年02期
3 潘文國;;中國譯論與中國話語[J];外語教學理論與實踐;2012年01期
4 王榮;;雅訓與傳承:從嚴氏譯詞看嚴復的語言觀[J];廣西社會科學;2013年03期
5 周紅民;;嚴復翻譯思想中的“文章”意識——一個被譯界忽略的話題[J];南京曉莊學院學報;2010年04期
6 潘文國;;英漢語篇對比與中國的文章之學[J];外語教學;2007年05期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 程永生;描寫與交際——我國現(xiàn)代翻譯理論研究的兩大主題[J];安徽大學學報;2003年01期
2 周中明;姚鼐的婦女觀和他筆下的婦女形象[J];安徽大學學報;2003年05期
3 李志英;異化、歸化的理據(jù)與層面[J];安徽廣播電視大學學報;2005年03期
4 馬亞娜;;翻譯中歸化與異化在句法上的體現(xiàn)[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2011年01期
5 俞妍君;;解構主義視域下《天演論》的翻譯研究[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2011年01期
6 王安原;吉哲民;;對譯者角色——“隱身”的分析[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2011年05期
7 周茹薪;論英語閱讀教學中的文化滲透[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2004年03期
8 陳宏斌;;文化翻譯的策略——《儒林外史》英譯本個案分析[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2008年01期
9 胡賢林;;漢學視野中的桐城義法——以錢大昕批評方苞為例[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2011年01期
10 徐世星;萬斯同學行述論[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2003年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 姚瓏;;網(wǎng)格理論在翻譯中的應用——以林語堂編譯《虬髯客傳》為例[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年
2 周中明;;論姚鼐對封建官吏形象的描寫[A];安徽省桐城派研究會成立大會暨第二屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2005年
3 劉相雨;;論管同的思想與文學創(chuàng)作[A];安徽省桐城派研究會成立大會暨第二屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2005年
4 盧佑誠;;方苞與顏李學派[A];安徽省桐城派研究會成立大會暨第二屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2005年
5 曹虹;;清代帝王訓誥與文統(tǒng)理念——桐城派開宗傳衍背景的一個考察[A];第三屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2007年
6 王兵;;探析清廷學術宗尚對桐城派文論及其選本實踐的影響[A];第三屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2007年
7 劉相雨;;論“桐城三祖”的作文之“法”[A];第三屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2007年
8 唐紅炬;;試論方苞散文中的“義”與“法”[A];第三屆全國桐城派學術研討會論文集[C];2007年
9 楊士焯;;論譯者的寫作能力培養(yǎng)[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
10 李明棟;;從一首古詩的翻譯看功能翻譯理論[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學;2010年
2 高玉蘭;解構主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
3 原雪;二語/外語語境下的批判性閱讀理論構建研究[D];上海外國語大學;2010年
4 王厚平;美學視角下的文學翻譯藝術研究[D];上海外國語大學;2010年
5 楊雪蓮;傳播學視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學;2010年
6 劉軍政;中國古代詞學批評方法論[D];南開大學;2010年
7 盧玉卿;文學作品中言外之意的翻譯研究[D];南開大學;2010年
8 王艷紅;美國黑人英語漢譯研究[D];南開大學;2010年
9 薄振杰;中國高校英語專業(yè)翻譯教學研究[D];山東大學;2010年
10 楊玲;林譯小說及其影響研究[D];福建師范大學;2010年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊巧蕊;唐詩英譯翻譯批評現(xiàn)狀研究[D];上海外國語大學;2010年
2 王平;論重譯[D];上海外國語大學;2010年
3 韓雨葦;東坡詞英譯賞析—審美移情視角[D];上海外國語大學;2010年
4 朱姍姍;形神兼?zhèn)鋄D];上海外國語大學;2010年
5 劉菲菲;論林語堂英譯《浮生六記》的審美再現(xiàn)[D];上海外國語大學;2010年
6 孫瑞;朱生豪翻譯風格研究[D];上海外國語大學;2010年
7 李曼;林語堂翻譯思想研究[D];上海外國語大學;2010年
8 陸子晉;論文學翻譯中文化因素的處理[D];上海外國語大學;2010年
9 黃艷萍;西方女性主義翻譯理論與實踐在中國語境下的新發(fā)展[D];上海外國語大學;2010年
10 張琦;從順應論淺析專有名詞的翻譯[D];上海外國語大學;2010年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔡例利;申連云;;翻譯主體的命運[J];重慶理工大學學報(社會科學);2010年03期
2 方漢文;;跨文化翻譯中的歷史闡釋[J];重慶文理學院學報(社會科學版);2010年01期
3 陳友勛;;翻譯中處理意義的研究方法探析[J];重慶文理學院學報(社會科學版);2010年06期
4 王憲明;;嚴譯名著與中國文化的現(xiàn)代化——以嚴復譯《群學肄言》為例的考察[J];福州大學學報(哲學社會科學版);2008年02期
5 張茂華;孫良明;;中國文章學篇章結構分析的產(chǎn)生——談古代注釋書釋義內(nèi)容在唐宋時代的一個大發(fā)展[J];古籍整理研究學刊;2010年02期
6 潘務正;;嚴復與桐城派——以劉聲木《桐城文學淵源考》不收嚴復為中心的考察[J];淮南師范學院學報;2007年03期
7 袁一丹;;試論《域外小說集》的文章性——由周作人的“翻譯文體觀”談起[J];南京師范大學文學院學報;2007年01期
8 張法;;嚴復哲學譯詞:特征與命運——“中國現(xiàn)代哲學語匯的緣起與定型”研究之二[J];中國政法大學學報;2009年02期
9 劉少勤;從漢語的現(xiàn)代化看魯迅的翻譯[J];書屋;2004年03期
10 魏義霞;;嚴復的語言觀與文化觀[J];吉林師范大學學報(人文社會科學版);2012年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 談汗人;從文章學漫說方志語言[J];江蘇地方志;2005年02期
2 祝尚書;;略論文章學研究的資源開發(fā)[J];文學遺產(chǎn);2007年02期
3 蘇君禮;;在“創(chuàng)新”視野下的文章學[J];焦作大學學報;2008年04期
4 祝尚書;;論宋元文章學的“認題”與“立意”[J];文學遺產(chǎn);2009年01期
5 周德倉;王斌禮;袁書會;;積極推動文章學學科建設和事業(yè)發(fā)展——中國文章學研究會第25次學術年會綜述[J];西藏民族學院學報(哲學社會科學版);2009年04期
6 黃湖濱;;文章科學發(fā)展觀:曾祥芹對文章學事業(yè)的戰(zhàn)略性貢獻[J];焦作大學學報;2010年03期
7 姚芮玲;;淺議修辭學研究對當代文章學發(fā)展的雙重意義[J];西藏民族學院學報(哲學社會科學版);2011年01期
8 黃湖濱;;推進文章學事業(yè)科學發(fā)展再論[J];焦作大學學報;2012年01期
9 曾祥芹;;文章學研究充滿挑戰(zhàn),任重道遠——在“文章學30年會慶”上的學術交棒[J];焦作大學學報;2012年02期
10 吳承學;;中國文章學成立與古文之學的興起[J];中國社會科學;2012年12期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 黃湖濱;撥亂反正復興“文章學”[N];中國教育報;2008年
2 復旦大學中文系 王水照;當古代文章學遭遇“五四”[N];社會科學報;2009年
3 傅璇琮;文章學之淵藪在焉[N];中華讀書報;2008年
4 張岳健;知名作家走進大學與大學文學教育[N];文藝報;2013年
5 陳尚君;氣象恢宏的文話總匯[N];文匯報;2008年
6 何語華;新理念·新教材·新教法[N];中國勞動保障報;2003年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 慈波;文話發(fā)展史略[D];復旦大學;2007年
2 林元彪;文章學視野下的林紓翻譯研究[D];華東師范大學;2012年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 靳利翠;張謙宜《}x齋論文》與清初文章學[D];陜西師范大學;2013年
2 朱園;徐昂《文談》與近代文章學[D];陜西師范大學;2013年
3 董麗娟;劉師培文章學理論探要[D];內(nèi)蒙古師范大學;2013年
4 韓李茁;吳曾祺《涵芬樓文談》之文章學理論研究[D];內(nèi)蒙古師范大學;2014年
5 任曉娟;論傳統(tǒng)“文氣”論的文章學意義[D];西北師范大學;2010年
6 焦喜峰;文章學視野下的《人民日報》社論研究[D];河南大學;2009年
7 郭敏艷;試論劉勰“味”的美學思想[D];河北師范大學;2012年
8 王敏;李景星《史記評議》研究[D];陜西師范大學;2009年
,本文編號:559398
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/559398.html