順應(yīng)理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析
更多相關(guān)文章: 順應(yīng)性理論 語碼混合 研究生
【摘要】:語言是文化的載體,文化的傳承離不開語言。漢語和英語語碼混合使用是中西方文化融合的一種表現(xiàn)。語碼混用反射出來的不僅是語言問題,還折射出語碼混合使用現(xiàn)象同時(shí)也深受西方文化觀、思維方式、生活方式等方面的影響。漢英語碼混合作為語言接觸的常見現(xiàn)象受到了廣泛的、來自不同領(lǐng)域的關(guān)注,其中包括文學(xué)、廣告等大眾傳媒,涉及到的語言學(xué)理論及功能涵蓋社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)等。而且漢英語碼混合使用現(xiàn)象也反映了文化的多樣性和包容性,這種語言現(xiàn)象目前在高校研究生群體中尤為常見。本文的研究意在探究高校研究生對漢英語碼混合現(xiàn)象的使用動(dòng)機(jī)、意義及未來發(fā)展的前景。本文先從語碼混合的定義、類型及功能入手,繼而就國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了分析總結(jié),并在此基礎(chǔ)上提出了本文的理論框架:本文主要采用語言學(xué)中的順應(yīng)性模式作為漢英語碼混合研究的理論支撐,分別從語言現(xiàn)實(shí)方面、社會(huì)規(guī)約方面和心理動(dòng)機(jī)這三方面結(jié)合實(shí)例分析漢英語碼混合使用現(xiàn)象。本文通過對100位來自哈爾濱理工大學(xué)的文科、理科、工科的研究生發(fā)放調(diào)查問卷和采集其在日常生活中的語料錄音,通過定量和定性研究分析他們對漢英語碼混合使用的動(dòng)機(jī),以及漢英語碼混合現(xiàn)象所反映出的社會(huì)語言學(xué)和文化方面的意義。從這100份研究生的調(diào)查問卷結(jié)果中,我們能夠清晰的看到,研究生使用漢語和英語語碼混合有如下幾種動(dòng)機(jī):填補(bǔ)詞匯空缺、避免尷尬、軟化語氣、追求時(shí)尚及炫耀自己的英語能力。從問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)來看,大部分參與被調(diào)查的研究生對于漢語和英語語碼混合使用的這種表達(dá)方式是持有支持的態(tài)度,無論出于何種動(dòng)機(jī)都必然是從語言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約和心理動(dòng)機(jī)這三方面來順應(yīng)說話者的意圖,使用漢英語碼混用合來達(dá)到交際的目的。最后,希望本研究能為關(guān)注語碼混合使用的研究人員及英語學(xué)習(xí)者提供一定的參考價(jià)值。
【關(guān)鍵詞】:順應(yīng)性理論 語碼混合 研究生
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱理工大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H030
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-12
- 第1章 緒論12-16
- 1.1 題目來源14
- 1.2 研究目的14-15
- 1.3 理論及現(xiàn)實(shí)意義15-16
- 第2章 文獻(xiàn)綜述16-20
- 2.1 語碼混合的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀16-18
- 2.1.1 社會(huì)語言學(xué)對語碼混合的研究16
- 2.1.2 心理語言學(xué)對語碼混合的研究16-17
- 2.1.3 語用學(xué)對語碼混合的研究17-18
- 2.2 語碼混合研究的空白和未來發(fā)展方向18-20
- 2.2.1 語碼混合研究的空白18-19
- 2.2.2 語碼混合研究的未來發(fā)展方向19-20
- 第3章 理論框架20-25
- 3.1 順應(yīng)性理論概要20-22
- 3.2 順應(yīng)性理論在語碼混用中的應(yīng)用22-25
- 3.2.1 語碼混合在語言現(xiàn)實(shí)方面的順應(yīng)22-23
- 3.2.2 語碼混合在社會(huì)規(guī)約方面的順應(yīng)23
- 3.2.3 語碼混合在心理動(dòng)機(jī)方面的順應(yīng)23-25
- 第4章 研究方法25-29
- 4.1 研究問題25
- 4.2 研究對象25
- 4.3 研究手法25-26
- 4.4 研究過程26-29
- 第5章 結(jié)果與討論29-33
- 5.1 語碼混合使用的動(dòng)機(jī)29-32
- 5.1.1 填補(bǔ)詞匯空缺29-30
- 5.1.2 避免尷尬30
- 5.1.3 軟化語氣30-31
- 5.1.4 追求時(shí)尚31
- 5.1.5 展示英語能力31-32
- 5.2 漢英語碼混合使用的意義32
- 5.3 漢英語碼混合使用的未來發(fā)展前景32-33
- 結(jié)論33-34
- 參考文獻(xiàn)34-36
- 附錄36-38
- 攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文38-39
- 致謝39
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 崔新建;論文化語碼[J];人文雜志;1987年03期
2 閆曉云;;論語言交流中的語碼混合分析研究[J];校園英語;2014年13期
3 曾小武;;語碼選擇的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢因素[J];現(xiàn)代語文;2006年02期
4 侯靜;張慶艷;;現(xiàn)代年輕人語碼夾雜現(xiàn)象淺析[J];考試周刊;2007年52期
5 楊凡;陳星;李佳;廖燁;;大學(xué)生對漢英語碼混用的態(tài)度[J];文教資料;2009年23期
6 劉茜;王麗;劉革;;關(guān)于語碼切換及代價(jià)的研究[J];考試周刊;2012年59期
7 蔣金運(yùn);漢英混合語碼現(xiàn)象的探析[J];廣州師院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年10期
8 朱曉亞;語碼選擇心理透視[J];修辭學(xué)習(xí);2001年04期
9 孫寧寧;蔡斌;;色彩語碼運(yùn)用中的文化差異與融合[J];江蘇外語教學(xué)研究;2002年02期
10 張金生;我國色彩語碼認(rèn)知研究的一次突破——評楊永林教授的兩本書[J];外語教學(xué)與研究;2004年05期
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 藍(lán)光;萬語碼搭建電腦語言新平臺[N];北京科技報(bào);2000年
2 于寅虎;萬語碼:走出LINUX新方向[N];中國電子報(bào);2000年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 羅薇;從語碼分析視角對《巴黎圣母院》進(jìn)行符號學(xué)解讀[D];湘潭大學(xué);2012年
2 師夢霞;順應(yīng)理論視角下江西報(bào)刊漢英語碼混用研究[D];江西財(cái)經(jīng)大學(xué);2015年
3 易冰梅;中國社交媒體QQ和微信中的語碼混用[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2016年
4 王淼;順應(yīng)理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析[D];哈爾濱理工大學(xué);2016年
5 畢秋波;漢英語碼混用現(xiàn)象研究[D];吉林大學(xué);2011年
6 向限;漢英語碼使用變異[D];四川大學(xué);2005年
7 閔世文;廣州報(bào)刊語碼混用現(xiàn)象研究[D];廣州大學(xué);2012年
8 陳麗丹;中文報(bào)紙廣告中漢英語碼混用現(xiàn)象的社會(huì)語言學(xué)研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2006年
9 蔣琴;大學(xué)校園里英漢語碼混合語言現(xiàn)象考察[D];湘潭大學(xué);2011年
10 陸緹;新一代,新觀念:語碼文化理論與語碼策略[D];南京大學(xué);2013年
,本文編號:520235
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/520235.html