天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

公司章程的翻譯報告

發(fā)布時間:2017-05-03 00:06

  本文關鍵詞:公司章程的翻譯報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本論文為一篇翻譯實踐報告,所譯原文為一家教育機構的修正組織備忘錄及章程。該機構設立于華南地區(qū),但依據(jù)開曼群島公司法(2010年版)成立于開曼群島。報告主要通過描述翻譯過程和分析翻譯過程中所遇到的典型問題,包括古體詞,法律術語以及長難句的翻譯等,來討論公司章程的翻譯與研究。不可否認,作為以法律人士為主要受眾的文本類型,公司章程多傾向于正式、嚴謹,這也無可避免地給讀者帶了諸多的閱讀障礙。就本報告而言,主要的挑戰(zhàn)來自于文本中所包含的法律專業(yè)知識,包括不同的法系、股票、證券、稅法、會計、審計等。為了完成翻譯任務,作者不僅對原文本的語言特征和語篇結構進行了研究,還收集參閱了一些平行文本。此外,作者還在完成自我審校之后向法律專業(yè)人士求助,以求保證譯文語言的專業(yè)性。通過分析語體特征和其在翻譯過程中所犯的錯誤來討論公司章程的翻譯,作者希望能吸引人們關注公司章程翻譯中所運用的技巧,以及在公司章程的翻譯研究上貢獻自己綿薄之力。
【關鍵詞】:翻譯報告 公司章程 法律文本的翻譯 寫作風格
【學位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • ACKNOWLEDGEMENTS5-6
  • ABSTRACT6-7
  • 摘要7-10
  • 1. TASK DESCRIPTION10-13
  • 1.1 Background to the translation task10-13
  • 2. PROCESS DESCRIPTION13-17
  • 2.1 Pre-translation preparations13-14
  • 2.2 Translation procedure14-15
  • 2.3 After-translation management15-17
  • 3. CASE ANALYSIS17-30
  • 3.1 Translation of archaic words and loanwords18-21
  • 3.2 Translation of doublets and triplets21-24
  • 3.3 Translation of legalese and terms of art24-26
  • 3.4 Translation of complex and long sentences26-30
  • 4. CONCLUSION30-32
  • REFERENCES32-34
  • APPENDICES34-68
  • Appendix A34-55
  • Appendix B55-68

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 孫樂樂;;小說《信仰、希望與慈善》翻譯報告[J];青春歲月;2013年22期

中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吉盈翰;《庫娜圖》英譯漢翻譯報告[D];海南大學;2015年

2 李慧娟;《工廠調查準備事項》翻譯報告[D];南京農(nóng)業(yè)大學;2014年

3 孫霽;《話說合肥經(jīng)濟圈》(序言,第一章和第七章)翻譯報告[D];合肥工業(yè)大學;2015年

4 周素華;目的論視角下合資公司協(xié)議英漢翻譯報告[D];云南師范大學;2016年

5 李飛;公司章程的翻譯報告[D];廣東外語外貿(mào)大學;2016年

6 康妮;《逃離天國》(第十章)翻譯報告[D];黑龍江大學;2016年

7 鄭佳雨;科技類網(wǎng)站文章英譯漢翻譯報告[D];四川外國語大學;2016年

8 曾娥;《未來犯罪》(第十七章)翻譯報告[D];四川外國語大學;2016年

9 李飛;公司章程的翻譯報告[D];廣東外語外貿(mào)大學;2016年

10 王尚峰;《論歷史與故事》(前言和父輩)翻譯報告[D];河南師范大學;2013年


  本文關鍵詞:公司章程的翻譯報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:341943

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/341943.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶83a86***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com