天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《蒙古秘史》形動詞形式旁譯研究

發(fā)布時間:2021-07-19 13:49
  現(xiàn)存《蒙古秘史》是用漢字標音拼寫成的蒙古語本。在漢字音旁用漢字逐個注釋了詞和語法形式,稱之為旁譯。目前,對《蒙古秘史》各個方面的研究不斷地深入、細化,但在旁譯研究,尤其是語法形式的旁譯未有系統(tǒng)研究。本研究主要分析了《蒙古秘史》形動詞(-qu2、-qui2、-qun2以外的)單個形式的不同旁譯,并探究規(guī)律,闡明意義。全文由緒論、第一章、第二章、附錄四個部分組成。緒論包括研究目的、研究意義、研究方法、研究概況以及所需藍本。第一章,首先簡單介紹中古蒙古語形動詞諸形式及其特征和簡單敘述了對這些形式的專家們的意見,其次對《蒙古秘史》形動詞(-qu2、-qui2、-qun2以外的)形式進行系統(tǒng)的闡述。第二章,統(tǒng)計《蒙古秘史》形動詞(-qu2、-qui2、-qun2以外的)單個形式不同旁譯,并解釋了其意義。最后,附表列出《蒙古秘史》形動詞諸形式以及旁譯。 

【文章來源】:內(nèi)蒙古大學內(nèi)蒙古自治區(qū) 211工程院校

【文章頁數(shù)】:115 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻
附錄



本文編號:3290816

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3290816.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cb5d2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com