漢語歧義度與對外漢語教學
【學位授予單位】:煙臺大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王力;名歌中的歧義句[J];現(xiàn)代語文;2004年04期
2 張坤;李亞鋒;;淺談歧義句[J];初中生學習指導;2018年Z2期
3 平爽;;現(xiàn)代漢語中的歧義分化探究[J];科學中國人;2016年33期
4 潘艷潔;;對漢語歧義句的分析[J];校園英語;2016年36期
5 單志文;;如何有效辨識并消除歧義[J];考試周刊;2017年16期
6 耿直;;事件語義學框架下“給”句式歧義的形式化描寫[J];北方文學;2017年20期
7 呂永海;;有趣的“有意歧義”句[J];小獼猴學習畫刊;2017年Z4期
8 楊生民;淺析英語歧義句的理解與翻譯[J];綏化師專學報;2001年04期
9 吳利民;淺析英語歧義句的理解與翻譯[J];泰安師專學報;2001年05期
10 王洪慶;歧義句淺析[J];俄語學習;2000年01期
相關(guān)會議論文 前3條
1 楊玉芳;;歧義句中詞分線索的部位[A];全國第七屆心理學學術(shù)會議文摘選集[C];1993年
2 劉佳;常輝;;二語歧義句加工研究述評[A];《第二語言學習研究》2017年第2期[C];2017年
3 馮志偉;;機器翻譯系統(tǒng)消歧功能測試[A];機器翻譯研究進展——2002年全國機器翻譯研討會論文集[C];2002年
相關(guān)重要報紙文章 前1條
1 楊黎黎 陶家駿 蘇州大學文學院;“誰都贏不了”的歧義分析[N];中國社會科學報;2017年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 趙子正;漢語歧義度與對外漢語教學[D];煙臺大學;2019年
2 王星;漢語副詞“一起”歧義的識解機制研究[D];河南大學;2018年
3 李媛;順應論視角下的蓄意歧義及其翻譯研究[D];西安石油大學;2018年
4 任愛琴;漢語歧義句歧義消解的實驗研究[D];遼寧師范大學;2011年
5 魏靜之;突顯觀下的英語歧義句消解研究[D];長沙理工大學;2015年
6 鄒建湘;基于離散性的英語歧義句認知機制研究[D];長沙理工大學;2010年
7 金京愛;日語中歧義句子結(jié)構(gòu)的研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學;2009年
8 曹燕萍;基于ERPs的結(jié)構(gòu)性歧義句的心理加工機制研究[D];四川外語學院;2012年
9 白金英;對外漢語教學中的歧義句式研究[D];陜西師范大學;2016年
10 郭強;語義對聾生暫時句法歧義句理解影響[D];陜西師范大學;2015年
本文編號:2807264
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2807264.html