論“大數(shù)據(jù)”時代背景下譯者主體性的動態(tài)變化趨勢
發(fā)布時間:2019-01-30 20:15
【摘要】:基于"大數(shù)據(jù)"時代對翻譯環(huán)境的變化,重點論述譯者主體性在此背景下的動態(tài)變化趨勢,結(jié)合翻譯理論,分析其內(nèi)部邏輯性和規(guī)律性,揭示"大數(shù)據(jù)"時代背景與譯者主體性變化的因果關(guān)系,總結(jié)譯者主體性變化的動態(tài)趨勢,以期拋磚引玉,為"大數(shù)據(jù)"背景下的翻譯理論和實踐帶來更多的思考和探索。
[Abstract]:Based on the change of translation environment in big data's time, this paper focuses on the dynamic trend of translator's subjectivity under this background, and analyzes its internal logic and regularity by combining with translation theory. This paper reveals the causal relationship between the background of big data and the translator's subjectivity, and summarizes the dynamic trend of the translator's subjectivity, in order to bring more thought and exploration to the translation theory and practice under the background of "big data".
【作者單位】: 西南石油大學外國語學院;
【分類號】:H059
,
本文編號:2418465
[Abstract]:Based on the change of translation environment in big data's time, this paper focuses on the dynamic trend of translator's subjectivity under this background, and analyzes its internal logic and regularity by combining with translation theory. This paper reveals the causal relationship between the background of big data and the translator's subjectivity, and summarizes the dynamic trend of the translator's subjectivity, in order to bring more thought and exploration to the translation theory and practice under the background of "big data".
【作者單位】: 西南石油大學外國語學院;
【分類號】:H059
,
本文編號:2418465
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2418465.html