“好說”向會話程式語的語用化
[Abstract]:Haoshou is a high-frequency conversational language in modern Chinese, which can be used as a response to requests, compliments, thanks, and apologies. It is mainly used as a request response in modern Chinese. This paper examines the pragmatics of "good to say" from non-words to various conversational formulations. It is found that the "good to say" comes from the phrase "good to say". In the process of its formation, Haoshou has undergone the following semantic evolution: good speech, good communication, good negotiation, no problem, good. Other responses, "good to say," come from the phrase "well said." In the Yuan Dynasty, he got the meaning of "saying well, nonsense", and then went through the following semantic evolution in the Ming Dynasty: "say well, say nonsense" and "where". Compliments, acknowledgements, and apologies are the result of the spread and solidification of the context of "where" meaning "good" to compliment, thank you, and apologize.
【作者單位】: 江蘇師范大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:國家社科基金重大項目“功能-類型學(xué)取向的漢語語義演變研究”(項目號:14ZDB098) 江蘇師范大學(xué)博士學(xué)位教師科研支持項目“漢語致謝-致歉詞的歷時演變”(項目號:16XWR024)的資助
【分類號】:H136
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 蔣鳳英;論會話含義[J];懷化師專學(xué)報;2001年01期
2 金立;會話含義的分類及其思考[J];浙江社會科學(xué);2003年05期
3 溫金海,蒲婧新;從認(rèn)知角度解析將會話含義分為一般和特殊的理據(jù)[J];南京財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2005年04期
4 邱凌云;郭顯芳;;“合作原則”與“會話含義”[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報;2006年04期
5 高樹欽;范獻輝;;從違反合作原則看會話含義[J];科技信息;2007年05期
6 彭小飛;楊巍;;語境與會話含義理解[J];江西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年04期
7 韋莉;;會話含義在交際中的應(yīng)用[J];科教文匯(中旬刊);2008年09期
8 馬崴;;正確判斷提問前提及運用會話含義指導(dǎo)求職面試[J];咸寧學(xué)院學(xué)報;2009年S1期
9 林鐵;;基于“合作原則”的“會話含義”解讀[J];沈陽工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
10 孫玉;;會話含義的可取消性再探[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2010年03期
相關(guān)會議論文 前3條
1 白毅鴻;宙瑟;王斌;范娟;劉偉;;顯性教學(xué)對于提高學(xué)生“會話含義”理解能力的實驗研究[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
2 凌嵐;;合作原則在口譯中的作用新探[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 唐德根;吳靜芬;;語用行為素的耦合與跨文化特殊會話含義的產(chǎn)生[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 張韌弦;會話含義中規(guī)則性推理的形式化研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王曉婷;《甄[傳》的會話含義[D];山東大學(xué);2015年
2 許諾;從言語審美角度探析格賴斯的會話含義[D];西南科技大學(xué);2015年
3 崔惠敏;從合作原則角度解讀《生活大爆炸》中的會話含義[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2015年
4 馮蓓;用合作原則和禮貌原則分析甄[的會話含義[D];南昌大學(xué);2015年
5 任翎;從格萊斯的會話蘊含理論分析《大衛(wèi)深夜秀》[D];電子科技大學(xué);2014年
6 許華菁;小說《尼羅河慘案》中會話含義的語用分析[D];成都理工大學(xué);2015年
7 孫國偉;從合作原則和禮貌原則的視角分析《生活大爆炸》中的會話含義[D];濟南大學(xué);2015年
8 魏新濤;合作原則視角下《紙牌屋》人物對白的會話含義研究[D];東北財經(jīng)大學(xué);2016年
9 田巖;會話含義視角下英若誠《茶館》英譯本研究[D];河南大學(xué);2015年
10 韓U,
本文編號:2134149
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/2134149.html