十九世紀(jì)影響漢語漢字觀的三大西方理論探析
本文選題:漢語漢字觀 + 十九世紀(jì); 參考:《中國文學(xué)研究》2017年04期
【摘要】:從十九世紀(jì)后期開始,一種帶著西方胎記的漢字漢語觀被傳入中國,這種觀念的內(nèi)容主要有:在拼音文字與象形文字的區(qū)分中,漢字屬于象形文字,而象形文字處在文字發(fā)展的最初階段,所以漢字處在文字發(fā)展的最初階段;在語言類型的區(qū)分中,漢語屬于孤立語,屬于單音節(jié)的語言,因缺乏屈折形式,在表達(dá)人類情感與思想的方面,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上屈折語。簡言之,漢字漢語屬于落后的、野蠻的文字語言。形成這種漢字漢語觀的學(xué)術(shù)理論主要有:黑格爾提出的歷史進(jìn)步論,認(rèn)為東方文明尤其是中國文明處在人類文明的幼年階段;以洪堡特和馬克斯·繆勒為代表的語言類型學(xué),把漢語歸入孤立語,而孤立語處在人類語言發(fā)展的最初階段;以達(dá)爾文和施萊歇爾為代表的語言進(jìn)化論,認(rèn)為語言是一種有機(jī)體,適者生存。不過,到了20世紀(jì),西方的著名學(xué)者如雅斯貝爾斯、薩丕爾、羅賓斯等對此進(jìn)行了批判。
[Abstract]:Since the late 19th century, a concept of Chinese characters with birthmarks in the West has been introduced into China. The main contents of this concept are: in the distinction between phonetic characters and pictographs, Chinese characters belong to hieroglyphs. The hieroglyphics are in the initial stage of the development of characters, so the Chinese characters are in the initial stage of the development of the characters. In the differentiation of the language types, Chinese belongs to the isolated language, which belongs to the monosyllabic language, because of the lack of the inflection form. In the expression of human feelings and ideas, far less than flexion. In short, Chinese characters belong to backward, barbaric written language. The academic theories to form this view of Chinese characters include: Hegel's theory of historical progress, which holds that the oriental civilization, especially the Chinese civilization, is in the infancy of human civilization, and the linguistic typology represented by Humboldt and Max Mueller. The theory of language evolution, represented by Darwin and Schleicher, holds that language is an organism and the fittest exist. However, by the 20 th century, famous Western scholars such as Jaspers, Sapir, Robbins, and so on to criticize this.
【作者單位】: 華東師范大學(xué)中國現(xiàn)代思想文化研究所;華東師范大學(xué)中文系;
【基金】:國家社科基金重大項(xiàng)目“文學(xué)視野中中國近現(xiàn)代時期漢語發(fā)展的資料整理與研究”(16ZDA185)的階段性成果
【分類號】:H1
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 肖復(fù)興;漢語漢字與想像力[J];語文建設(shè);2001年04期
2 梁開華;;漢語漢字更廣泛交流應(yīng)用的當(dāng)務(wù)之急[J];發(fā)現(xiàn);2007年S1期
3 馬真劃;;保護(hù)漢語漢字的純潔性[J];人民政壇;2008年11期
4 朱曼華;漢字現(xiàn)代化理論與實(shí)踐方面的新突破[J];漢字文化;1989年04期
5 日月;科學(xué)革命的實(shí)例──讀《科學(xué)地評價漢語漢字》和《昭雪漢字百年冤案》[J];漢字文化;1995年04期
6 張大可;漢語漢字[J];中央社會主義學(xué)院學(xué)報;1996年05期
7 王達(dá)三;;拯救漢語漢字迫在眉睫[J];華人世界;2007年08期
8 盧小寧;關(guān)于對外漢語漢字教材的思考[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2001年02期
9 曹麗環(huán);從漢語漢字看漢民族的貴和心理[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué));2002年03期
10 馬慶株;;漢語漢字國際化的思考——中華文化走出去的支撐研究[J];漢字文化;2013年03期
相關(guān)會議論文 前5條
1 李衍年;;增強(qiáng)漢語漢字文化的感召力[A];廣西老社會科學(xué)工作者協(xié)會學(xué)術(shù)研討會論文選輯(2002—2004)[C];2002年
2 梁開華;;關(guān)于籌建《新世紀(jì)漢語漢字信息同一化》“海峽兩岸文字工作研究與實(shí)施工作組”倡儀書[A];2009年中國未來研究會學(xué)術(shù)年會論文集[C];2009年
3 張維坤;;“諷誦”在我國古代長期廣泛流行的原因考察[A];紀(jì)念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(4)——中國學(xué)科教學(xué)與課程教材史研究[C];2009年
4 梁開華;;新世紀(jì)漢語漢字信息同一化工作刻不容緩[A];2009年中國未來研究會學(xué)術(shù)年會論文集[C];2009年
5 王勇;;論語言類型學(xué)研究中的解釋[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)重要報紙文章 前3條
1 半夏;不識字不知道大事情[N];北京日報;2013年
2 中華語文工具書首席顧問 許嘉璐;攜手建設(shè),為兩岸為世界做貢獻(xiàn)[N];人民日報;2012年
3 劉丹青;開采民族語言研究“寶礦”[N];中華讀書報;2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 曲辰;語言類型學(xué)視角下的漢語和法語研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 步連增;語言類型學(xué)視野下的漢語量詞研究[D];山東大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 江愛群;語言類型學(xué)框架下漢語致使結(jié)構(gòu)習(xí)得研究[D];南京大學(xué);2014年
2 舒欣如;語言類型學(xué)視角下的漢韓名詞下位范疇對比[D];上海外國語大學(xué);2013年
3 劉宇;古今方位表達(dá)方式比較研究[D];黑龍江大學(xué);2006年
,本文編號:1986430
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1986430.html