《周易》成語(yǔ)研究
發(fā)布時(shí)間:2018-04-23 04:15
本文選題:《周易》 + 成語(yǔ); 參考:《內(nèi)蒙古師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:《周易》位于“群經(jīng)”之首,是我國(guó)古代現(xiàn)存最早的一部奇特的哲學(xué)著作,是中國(guó)思想、文化的瑰寶!吨芤住凡粌H僅是一部筮書(shū),也是一部哲學(xué)巨著。它是上古漢語(yǔ)的代表性著作,具有十分重要的文化、思想、語(yǔ)言等價(jià)值。并且,《周易》是一部使具有暗示性的符號(hào)發(fā)展為文字表達(dá)的特殊著作。通過(guò)文字的力量,使原本枯澀的符號(hào)具有生命力,使卦爻辭的內(nèi)涵有趣而生動(dòng)。漢語(yǔ)有著十分悠久的歷史,成語(yǔ)是漢語(yǔ)詞匯獨(dú)特的一部分,是極富古漢語(yǔ)特色的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。常敬宇先生在《漢語(yǔ)詞匯與文化》中說(shuō):“各民族文化的個(gè)性特征,經(jīng)過(guò)歷史的積淀而結(jié)晶在詞匯層面上。一個(gè)民族語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)能夠最直接最敏感地反映出該民族的文化價(jià)值取向!薄吨芤住返摹敖(jīng)”部分,成書(shū)于上古時(shí)期,對(duì)上古時(shí)期語(yǔ)言、文化、思想研究都有著很重要的作用。它向我們展示了上古時(shí)期的語(yǔ)言風(fēng)貌,為上古語(yǔ)言研究提供了豐富語(yǔ)料資源。筆者以《周易》為切入點(diǎn)考察,試圖通過(guò)對(duì)《周易》成語(yǔ)的分析,從其語(yǔ)言和詞匯可以窺見(jiàn)上古時(shí)期語(yǔ)言詞匯的面貌。對(duì)其成語(yǔ)進(jìn)行細(xì)致而深入的研究,一方面對(duì)上古漢語(yǔ)成語(yǔ),乃至上古漢語(yǔ)詞匯的研究具有重要的意義;另一方面《周易》詞匯有其獨(dú)特性,成語(yǔ)的形成更是不一般,對(duì)其成語(yǔ)的研究,可以發(fā)掘其更深更廣內(nèi)在的語(yǔ)言價(jià)值。第一部分是引言,是論文創(chuàng)作的基礎(chǔ)。這一部分從《周易》其書(shū)及成語(yǔ)入手,規(guī)范材料選擇標(biāo)準(zhǔn)與范圍,分析研究現(xiàn)狀,說(shuō)明選題意義,以及研究的理論方法。第二部分是源于《周易》中成語(yǔ)概況。首先對(duì)“成語(yǔ)”這一概念進(jìn)行界定。鑒于《周易》作為筮書(shū)的特殊性,因此在討論《周易》“經(jīng)”部分成語(yǔ)成詞的時(shí)候,筆者從語(yǔ)料來(lái)源的角度把成語(yǔ)分成四部分:第一種是源于占辭,第二種是源于記敘辭,第三種是兩者均有,第四種是據(jù)義引申,并對(duì)其進(jìn)行構(gòu)成情況分析。第三部分是對(duì)《周易》成語(yǔ)本源義及其演變進(jìn)行分析!吨芤住纷鳛轶邥(shū),其成語(yǔ)的來(lái)源有特殊性,筆者對(duì)《周易》成語(yǔ)來(lái)源做四種分類:第一種的來(lái)源于爻題,第二種來(lái)源于爻辭,第三種來(lái)源于卦名,第四種來(lái)源于卦辭。第四部分是對(duì)《周易》成語(yǔ)的文化的研究!吨芤住愤@本書(shū),通過(guò)神秘的“占卜”外衣,煥發(fā)著神氣的光輝。里面富含著豐富的哲學(xué)思想,為人之理,為君之道等。連孔子也“讀《易》韋編三絕”,歷代學(xué)者們趨之若鶩,更是“仁者見(jiàn)謂之仁,智者見(jiàn)謂之智,百姓日用而不知。”筆者通過(guò)研究《周易》中的成語(yǔ),繼續(xù)挖掘這部久遠(yuǎn)而奇特的著作的深邃悠遠(yuǎn)的思想。
[Abstract]:The Book of changes is at the head of Qun Jing. It is one of the earliest extant philosophical works in ancient China and a treasure of Chinese thought and culture. It is not only a book of divination, but also a great work of philosophy. It is a representative work of ancient Chinese, with very important cultural, ideological, language and other values. Moreover, the Book of changes is a special work that develops implied symbols into literal expressions. Through the power of writing, the original dry symbol has vitality and the meaning of hexagram line is interesting and vivid. Chinese has a long history, idiom is a unique part of Chinese vocabulary, it is a language phenomenon with the characteristics of ancient Chinese. In Chinese Vocabulary and Culture, Mr. Chang Jingyu said: "the individual characteristics of the cultures of all nationalities are crystallized on the lexical level through the accumulation of history." The lexical system of a national language can most directly and sensitively reflect the cultural value orientation of the nation. Ideological research plays an important role. It shows us the language style of ancient times and provides abundant language resources for ancient language research. Through the analysis of the idioms of the Book of changes, the author tries to find out the features of language vocabulary in ancient times from its language and vocabulary. On the one hand, it is of great significance to the study of ancient Chinese idioms, and on the other hand, the vocabulary of the Book of changes has its own uniqueness, and the formation of idioms is even more unusual. The study of its idioms can explore its deeper and wider internal language value. The first part is the introduction, which is the foundation of the thesis creation. This part starts with the book and idiom of the Book of changes, standardizes the standard and scope of material selection, analyzes the present situation of the research, explains the significance of the topic and the theoretical method of the study. The second part is derived from the general situation of idioms in the Book of changes. Firstly, the concept of idiom is defined. In view of the particularity of the book of divination, the author divides the idioms into four parts from the perspective of the source of the corpus when discussing the formation of some idioms in the Book of changes. The third is both, the fourth is the extension according to meaning, and the composition of the analysis. The third part is an analysis of the origin and evolution of the idioms in the Book of changes. As a book of divination, the origin of the idioms has its particularity. The author classifies the origin of the idioms into four categories: the first is derived from the lines, The second comes from the line words, the third from the hexagram names, and the fourth from the hexagram words. The fourth part is the study of the culture of the idioms of the Book of changes. It is rich in rich philosophical ideas, human principles, for the monarch's way and so on. Even Confucius "read the Book of changes" Wei editor three absolutely, "scholars have been flocking to, but also" benevolent people see the call of benevolence, wise people see the wisdom of the daily use of the people do not know. "??? By studying the idioms in the Book of changes, the author continues to dig into the profound and distant thoughts of this ancient and strange work.
【學(xué)位授予單位】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H131
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 戴春蘭;;閑坐小窗讀周易[J];福建教育;2014年10期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 李潔;《周易》成語(yǔ)研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2017年
2 王惠文;泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)字成語(yǔ)習(xí)得偏誤分析[D];華中師范大學(xué);2017年
3 李萌;新課程背景下的高中語(yǔ)文成語(yǔ)教學(xué)研究[D];海南師范大學(xué);2017年
4 王明軒;日本中高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者成語(yǔ)使用情況分析[D];上海師范大學(xué);2017年
,本文編號(hào):1790401
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1790401.html
最近更新
教材專著