翻譯書評的文化功能
發(fā)布時間:2018-04-18 07:37
本文選題:翻譯書評 + 翻譯書評文化 ; 參考:《中國科技翻譯》2017年04期
【摘要】:翻譯書評是一種文化現(xiàn)象,是社會文化的有機組成部分,對作為精神產(chǎn)品的譯學(xué)圖書具有評價與傳播功能。翻譯書評具有三種文化功能,即:凈化譯學(xué)圖書出版、鏡鑒譯學(xué)發(fā)展進程和推動譯學(xué)理論發(fā)展。翻譯書評在幫助人們甄選譯學(xué)圖書、傳播翻譯研究知識、推動翻譯文化進步方面發(fā)揮著重要作用。
[Abstract]:Translation book review is a cultural phenomenon and an organic part of social culture. It has the function of evaluating and spreading translation books as spiritual products.Translation book review has three cultural functions: purifying the publishing of translation books, developing the theory of mirror translation and promoting the development of translation theory.Translation book review plays an important role in helping people select translation books, disseminate knowledge of translation studies and promote cultural progress in translation.
【作者單位】: 上海工程技術(shù)大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“翻譯書評:理論建構(gòu)與任務(wù)研究”(項目編號:15YJC740047)的階段性研究成果之一
【分類號】:H059
,
本文編號:1767423
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1767423.html
最近更新
教材專著