天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

基于實證語料的轉(zhuǎn)喻研究——《轉(zhuǎn)喻:語言、思維和交際的捷徑》評介

發(fā)布時間:2018-01-11 05:08

  本文關(guān)鍵詞:基于實證語料的轉(zhuǎn)喻研究——《轉(zhuǎn)喻:語言、思維和交際的捷徑》評介 出處:《外語研究》2016年06期  論文類型:期刊論文


  更多相關(guān)文章: 轉(zhuǎn)喻 隱喻研究 語言習(xí)得 概念隱喻 語言學(xué)框架 次類 指稱功能 學(xué)范 真實語境 習(xí)得者


【摘要】:正0.引言認(rèn)知語言學(xué)范式下的轉(zhuǎn)喻研究始于概念隱喻的研究。自Metaphors We Live By一書出版以來,隱喻研究一度成為認(rèn)知語言學(xué)的代名詞,轉(zhuǎn)喻多被視作隱喻的一個次類加以論述,轉(zhuǎn)喻研究則一直籠罩在隱喻的光環(huán)之下。盡管如此,隨著認(rèn)知語言學(xué)的深入發(fā)展,轉(zhuǎn)喻得到了越來越多的關(guān)注。相關(guān)研究表明,我們在日常生活當(dāng)中無時無刻不在借助轉(zhuǎn)喻進(jìn)行思考、推理,并作出評價和判斷,從而將大量的有關(guān)世界的信息通過某種恰當(dāng)?shù)男问?br/>[Abstract]:The study of metonymy in the paradigm of cognitive linguistics begins with the study of conceptual metaphor, since the publication of Metaphors We Live by. The study of metaphor once became a synonym in cognitive linguistics, metonymy was discussed as a subcategory of metaphor, and metonymy study was shrouded in the aura of metaphor. With the development of cognitive linguistics, metonymy has attracted more and more attention. Relevant studies show that we use metonymy to think, reason, evaluate and judge all the time in our daily life. So that a great deal of information about the world can be taken in a proper form.
【作者單位】: 武漢輕工大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:湖北省教育廳人文社會科學(xué)研究項目“轉(zhuǎn)喻在名詞性隱喻生成中的作用”(編號:14G241) 武漢輕工大學(xué)校立科研項目“形象代言人廣告中轉(zhuǎn)喻機制的研究”(編號:2016y13)的階段性成果
【分類號】:H05-5
【正文快照】: Littlemore,Jeannette.Metonymy:Hidden Shortcuts in Language,Thought and Communication.Cambridge:Cambridge University Press,2015.0.引言認(rèn)知語言學(xué)范式下的轉(zhuǎn)喻研究始于概念隱喻的研究。自Metaphors We Live By一書出版以來,隱喻研究一度成為認(rèn)知語言學(xué)的代名詞,轉(zhuǎn)喻

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 徐盛桓;;轉(zhuǎn)喻與分類邏輯[J];外語教學(xué)與研究;2008年02期

2 何愛晶;;從修辭到認(rèn)知:國內(nèi)轉(zhuǎn)喻研究綜述[J];華北水利水電學(xué)院學(xué)報(社科版);2008年02期

3 楊鳳平;;原型理論框架下的轉(zhuǎn)喻研究[J];重慶工商大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

4 莊冬偉;;轉(zhuǎn)喻研究綜述[J];科技信息;2009年08期

5 王冬梅;;情感表達(dá)中的隱喻及轉(zhuǎn)喻[J];連云港職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2009年03期

6 孫亞;;轉(zhuǎn)喻的原型觀[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年03期

7 吳淑瓊;文旭;;《語法中的轉(zhuǎn)喻和隱喻》評介[J];現(xiàn)代外語;2010年04期

8 姜占好;陶源;;邏輯轉(zhuǎn)喻說略[J];外語研究;2010年05期

9 程琪龍;;轉(zhuǎn)喻種種[J];外語教學(xué);2010年03期

10 盧衛(wèi)中;;轉(zhuǎn)喻的理解與翻譯[J];中國翻譯;2011年02期

相關(guān)會議論文 前10條

1 魏在江;;語篇轉(zhuǎn)喻[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

2 胡婷;;轉(zhuǎn)喻的理解及其現(xiàn)實意義[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

3 晉小涵;齊振海;;“臉、面”詞語的轉(zhuǎn)喻闡釋[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

4 李潔紅;;論轉(zhuǎn)喻和隱喻在前指替代中的差異[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

5 張韌;;轉(zhuǎn)喻的構(gòu)式化表征[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

6 王夢嵐;;漢語中“火”的隱喻、轉(zhuǎn)喻認(rèn)知分析[A];福建省外國語文學(xué)會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

7 孫志農(nóng);;論語篇連貫的轉(zhuǎn)喻機制[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

8 董秀芳;;領(lǐng)屬轉(zhuǎn)喻與漢語的句法和語篇[A];高名凱先生學(xué)術(shù)思想研討會——紀(jì)念高名凱先生誕辰100周年論文集[C];2011年

9 胡婷;;試論轉(zhuǎn)喻思維在漢英語言形式中的異同[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年

10 陳君均;;轉(zhuǎn)喻與話語分析的語用機制[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

相關(guān)重要報紙文章 前1條

1 王麗亞;翻譯亦是學(xué)術(shù):讀《轉(zhuǎn)喻:從修辭格到虛構(gòu)》[N];中華讀書報;2014年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 胡方芳;現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2008年

2 李勇忠;語言轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

3 江曉紅;轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年

4 黃潔;基于參照點理論的漢語隱喻和轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2009年

5 周福娟;指稱轉(zhuǎn)喻:詞匯語義的認(rèn)知途徑[D];蘇州大學(xué);2009年

6 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語的符號—認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 王勇;《論語》英譯的轉(zhuǎn)喻視角研究[D];上海交通大學(xué);2009年

8 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年

9 趙學(xué)德;人體詞語語義轉(zhuǎn)移的認(rèn)知研究[D];復(fù)旦大學(xué);2010年

10 肖燕;時間的概念化及其語言表征[D];西南大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 史磊;轉(zhuǎn)喻意義的語義特征[D];首都師范大學(xué);2009年

2 厲梅;后現(xiàn)代主義語境中的轉(zhuǎn)喻[D];山東師范大學(xué);2004年

3 任偉萌;“著”字構(gòu)式的轉(zhuǎn)喻分析[D];哈爾濱理工大學(xué);2012年

4 王改平;呼和浩特方言中詈罵詞的隱喻和轉(zhuǎn)喻研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年

5 于菲;英語V-TIME-away構(gòu)式的選擇限制與轉(zhuǎn)喻識解[D];西南大學(xué);2015年

6 陶曉花;語用轉(zhuǎn)喻標(biāo)記等效值視角下言外轉(zhuǎn)喻翻譯[D];四川外國語大學(xué);2015年

7 趙立喜;莫言小說《豐乳肥臀》中的轉(zhuǎn)喻機制及其翻譯策略研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年

8 宋義;基于語料庫的漢英詞“腳/foot”的認(rèn)知隱轉(zhuǎn)喻比較研究[D];華中師范大學(xué);2015年

9 劉庚;《生死疲勞》葛浩文英譯本的轉(zhuǎn)喻研究[D];曲阜師范大學(xué);2015年

10 羅敏;隱喻/轉(zhuǎn)喻提高英語多義詞教學(xué)實效的實證研究[D];閩南師范大學(xué);2015年

,

本文編號:1408214

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1408214.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶79a38***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com