仿擬廣告的語用修辭學解讀和仿擬譯觀
本文關(guān)鍵詞:仿擬廣告的語用修辭學解讀和仿擬譯觀
更多相關(guān)文章: 仿擬廣告 本體 仿體 語用標記值 仿擬譯觀
【摘要】:從語用修辭學視角審視廣告中的仿擬,認為運用仿擬是為了達到有標記語效或AIDA的廣告目的。討論了良構(gòu)仿擬廣告的語用條件。仿擬語用標記值的高低主要體現(xiàn)在仿點的多少和仿體與本體在音形義關(guān)聯(lián)度的質(zhì)和量上。提出"仿擬譯觀"(五準則),即譯者在譯仿擬廣告時,應本著關(guān)聯(lián)和最省力的原則,在不喪失廣告功能與修辭價值的條件下,盡量以仿譯仿,等效譯出原仿擬仿點在音形義上與本體的關(guān)聯(lián),努力使譯文與原文的語用標記值等效。不能以仿譯仿時,彌補以其他辭格。
【作者單位】: 四川理工學院外語學院;華僑大學外國語學院;
【關(guān)鍵詞】: 仿擬廣告 本體 仿體 語用標記值 仿擬譯觀
【基金】:國家社科項目“語用翻譯學:寓意言談翻譯研究”(12BYY017) 四川省教育廳重點項目“語用翻譯學視角下的應用翻譯研究”(14SA0080) 川酒文化國際傳播研究中心項目(CJCB14-01) 中國鹽文化研究中心項目(YWHY14-06) 華僑大學研究生課程建設(shè)教學改革資助理項目的階段性成果
【分類號】:H15;H315
【正文快照】: 一、廣告中的仿擬仿擬(parody,希臘語paroidia)最初意為諷刺詩,從1598年起表示仿擬,意指滑稽效果。1陳望道(1976:203)說:仿擬是“為了諷刺嘲弄而故意仿擬特種既成形式的,名叫仿擬格”。此定義對仿擬功能的界定略過狹窄,且屬循環(huán)定義。王德春(1987:49)則說它是“為使語言詼諧諷
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 徐國珍;二十世紀仿擬辭格研究綜述(上)[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2000年04期
2 徐國珍;二十世紀仿擬辭格研究綜述(下)[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2001年03期
3 鄧國棟;;仿擬的認知闡釋——基于概念合成理論與關(guān)聯(lián)理論[J];江西師范大學學報(哲學社會科學版);2012年03期
4 李國慶;;體裁社會目的的實現(xiàn)與翻譯策略的選擇——從Halliday的功能語言觀談仿擬廣告的翻譯策略和廣告套譯法[J];外語學刊;2009年05期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 邱永忠;;英漢仿擬翻譯中的修辭保留策略[J];福建農(nóng)林大學學報(哲學社會科學版);2011年03期
2 王晶;;說“惡搞”[J];湖南社會科學;2007年02期
3 羅勝杰;;仿擬在英漢語教學中的應用[J];湖南工程學院學報(社會科學版);2010年01期
4 許安保;;仿擬在漢語新詞語造詞中的運用[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2006年04期
5 溫玉斌;;淺析詩歌中仿擬辭格的美學特質(zhì)——兼評《紅樓夢》中仿擬辭格翻譯[J];哈爾濱學院學報;2010年03期
6 孫娟娟;;2000-2009年我國“體裁”研究狀況分析[J];哈爾濱學院學報;2011年05期
7 賀學貴;;論仿擬修辭格在廣告英語中的應用[J];黃岡師范學院學報;2011年01期
8 豐濤;;“目的論”視角下的廣告翻譯研究[J];懷化學院學報;2010年12期
9 王玉哲;;橫組合與縱聚合關(guān)系理論對仿擬的解釋[J];河南教育學院學報(哲學社會科學版);2008年01期
10 王臻;先例現(xiàn)象與仿擬之別[J];解放軍外國語學院學報;2004年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 陳潔;;廣告歸化翻譯策略的模因論角度探析[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年
2 牛一之;;淺析語言模因、先例現(xiàn)象、仿擬之異同[A];語言與文化研究(第十二輯)[C];2013年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 趙會軍;雙關(guān)語語用翻譯量化研究[D];上海外國語大學;2012年
2 羅勝杰;基于英漢語料的仿擬跨學科研究[D];上海外國語大學;2014年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 阮氏梨;漢語越南語詞語模比較[D];華中師范大學;2011年
2 王艷;網(wǎng)絡(luò)語言中仿擬現(xiàn)象的認知解讀[D];信陽師范學院;2011年
3 王俊;模因論視角下漢語仿擬的生成及傳播方式[D];安徽大學;2011年
4 邱琳;廣告中的仿擬現(xiàn)象分析[D];燕山大學;2010年
5 張美;關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告仿擬語研究[D];中國石油大學;2011年
6 蘇良書;生態(tài)翻譯學視角下的廣告翻譯研究[D];西南財經(jīng)大學;2011年
7 肖翠云;仿擬新論[D];福建師范大學;2003年
8 王蕊;仿詞造詞研究[D];山東師范大學;2004年
9 王芳;從目的論角度談仿擬翻譯[D];華中師范大學;2006年
10 岳本杰;廣告語中仿擬現(xiàn)象的關(guān)聯(lián)論分析[D];吉林大學;2007年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陶東風;曠野上的碎片:關(guān)于知識分子的報告——讀徐坤的知識分子題材小說[J];當代作家評論;1996年04期
2 徐國珍;《仿擬與社會、文化基礎(chǔ)》[J];贛南師范學院學報;1993年02期
3 吳宗淵;;關(guān)于古典詩歌的仿用[J];固原師專學報;1991年03期
4 徐國珍;;陌生化·仿擬·審美——論仿擬格的美學基礎(chǔ)[J];固原師專學報;1993年01期
5 呂煦;;仿擬修辭的認知解讀[J];河北師范大學學報(哲學社會科學版);2008年06期
6 徐國珍;;類推、語義、仿擬[J];河池師專學報(文科版);1991年04期
7 徐國珍;辭格特點·運用策略·得體性——從仿擬辭格談起[J];杭州教育學院學報;1999年05期
8 吳鼎;;試論拈連[J];江西教育學院學刊;1982年02期
9 李勇忠;概念隱喻、合成空間與隱喻闡釋[J];江西師范大學學報;2003年06期
10 李勇忠;;獨立句的召喚結(jié)構(gòu)與語義激活[J];江西師范大學學報(哲學社會科學版);2009年05期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊文全,張紅霞;略論仿擬辭格的流行及其原因[J];西南民族大學學報(人文社科版);2003年11期
2 殷曉芳,任志鵬;仿擬的運作機制及其在后現(xiàn)代文化語境中的表現(xiàn)[J];大連理工大學學報(社會科學版);2003年02期
3 張小平;新時期仿擬詞語的掃描及分析[J];濟南大學學報(社會科學版);2003年02期
4 田曉榮;;短信息語言的仿擬藝術(shù)[J];陜西理工學院學報(社會科學版);2007年01期
5 張良軍;;英漢仿擬造詞研究[J];牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版);2007年04期
6 孫立華;;從認知的角度看仿擬的生成過程[J];科技信息;2009年08期
7 張仁祥;;流行語仿擬現(xiàn)象探析[J];文學教育(下);2009年10期
8 辜夕娟;;新時期仿擬辭格的流行及其原因[J];云南電大學報;2009年04期
9 馬川英;;仿擬詞語生成的意向解釋[J];安徽文學(下半月);2010年03期
10 李丹;;仿擬辭格研究[J];陜西理工學院學報(社會科學版);2010年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 盛林;;關(guān)于仿擬的文化反思[A];跨世紀的中國修辭學[C];1999年
2 呂禾;;仿擬在流行[A];黑龍江省語言學會2004年年會論文集[C];2004年
3 張良軍;;英漢仿擬修辭比較研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
4 劉紅妤;;傈僳竹書仿擬機制試析[A];2010年重慶市語言學研究生學術(shù)論壇論文集[C];2010年
5 羅勝杰;;廣告仿擬的認知研究[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
6 張良軍;;英漢仿擬造詞研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術(shù)研討會論文集[C];2006年
7 吳春容;;仿擬廣告的語用修辭學解讀和“仿擬譯觀”[A];中國翻譯學學科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 解放軍南京政治學院軍事新聞傳播系 丘斐遠;“網(wǎng)絡(luò)修辭”的負面影響不容忽視[N];光明日報;2005年
2 本報記者 李玉蘭;濫用成語是一種“語言災難”[N];光明日報;2011年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳燕兵;仿擬使用者的目的和仿擬策略研究[D];華中師范大學;2009年
2 張慧貞;英漢仿擬廣告語的認知研究[D];廈門大學;2009年
3 任奕;漢俄語仿擬辭格對比研究[D];黑龍江大學;2010年
4 周培培;論廣告語體中的仿擬現(xiàn)象[D];河南大學;2012年
5 崔慶婕;微博文體仿擬研究[D];重慶師范大學;2013年
6 周萍;漢語語篇仿擬的認知機制研究[D];華中師范大學;2014年
7 馬紅杰;網(wǎng)絡(luò)“流行體”的仿擬研究[D];黑龍江大學;2013年
8 馬川英;漢語仿擬的認知研究[D];河南大學;2007年
9 邱琳;廣告中的仿擬現(xiàn)象分析[D];燕山大學;2010年
10 楊曦;認知語言學視域中英漢仿擬的運作機理及文化內(nèi)涵探究[D];西安外國語大學;2013年
,本文編號:1052629
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/1052629.html