基于語料庫的留學(xué)生遞進(jìn)復(fù)句偏誤分析及教學(xué)對策
本文選題:語料庫 + 遞進(jìn)復(fù)句 ; 參考:《中央民族大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:漢語中遞進(jìn)復(fù)句在口語和書面語中使用率高,覆蓋范圍廣,起著重要的連接作用。遞進(jìn)復(fù)句較之單句邏輯語義、結(jié)構(gòu)層次復(fù)雜,在教與學(xué)中都存在一定難度。 本文旨在通過對遞進(jìn)復(fù)句語法項目在《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)與語法等級大綱》中的設(shè)置情況以及在《發(fā)展?jié)h語》系列教材中的設(shè)置情況進(jìn)行考查,并結(jié)合“北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫”中遞進(jìn)復(fù)句的用例情況進(jìn)行分析,找出教材中在遞進(jìn)復(fù)句語法項目編排上的問題,并在語料庫中提取遞進(jìn)復(fù)句的偏誤用例進(jìn)行分析說明。在此基礎(chǔ)上提出有針對性的合理的教學(xué)建議,希望對對外漢語遞進(jìn)復(fù)句教學(xué)有所幫助。 本文按照《大綱》中列出的21個遞進(jìn)復(fù)句句式在語料庫中進(jìn)行檢索偏誤用例,并對教材中該語法項目的復(fù)現(xiàn)頻率以及練習(xí)設(shè)置進(jìn)行統(tǒng)計,采用統(tǒng)計分析與定量分析的研究方法分析統(tǒng)計結(jié)果,將統(tǒng)計出的數(shù)據(jù)進(jìn)行比照并找出二者之間的關(guān)系。發(fā)現(xiàn)教材中該語法項目復(fù)現(xiàn)率低、練習(xí)設(shè)置形式不夠豐富、針對性不強(qiáng)的問題。在對遞進(jìn)復(fù)句偏誤用例進(jìn)行具體分析時,分為“遺漏、冗余、誤加、誤代、錯序、成分殘缺、成分冗余、句式雜糅”八種偏誤類型,采用了定性描述的研究方法,對偏誤用例進(jìn)行分析說明。 在統(tǒng)計分析的基礎(chǔ)上,本文提出了漢語遞進(jìn)復(fù)句的教學(xué)建議:合理安排教學(xué)順序、確定教學(xué)目標(biāo)與重點、選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法、加強(qiáng)練習(xí)的針對性及趣味性。希望這些教學(xué)建議的提出對遞進(jìn)復(fù)句教學(xué)有一定的借鑒作用。
[Abstract]:Progressive complex sentences in Chinese play an important connecting role because of their high utilization rate and wide coverage in spoken and written language. The structure of progressive complex sentence is more complicated than that of single sentence. There are some difficulties in teaching and learning. The purpose of this paper is to examine the setting of progressive complex sentence grammar items in the Standard of Chinese level and the outline of Grammar grades, as well as the setting situation in the series of textbooks for the Development of Chinese language. Combined with the use cases of progressive complex sentences in HSK dynamic composition Corpus of Beijing language and language University, the problems in the grammatical items of progressive complex sentences in textbooks are found out. The error cases of progressive complex sentences are extracted from the corpus and analyzed. On the basis of this, the author puts forward some reasonable teaching suggestions, hoping to be helpful to the teaching of progressive complex sentences in TCSL. According to the 21 progressive complex sentence patterns listed in outline, this paper carries out the retrieval of error cases in the corpus. The repetition frequency and exercise setting of the grammar items in the textbook are analyzed and the statistical results are analyzed by statistical analysis and quantitative analysis. The statistical data are compared and the relationship between the two is found. It is found that the repetition rate of this grammatical item in the textbook is low, the form of practice setting is not rich enough, and the pertinence is not strong. In the specific analysis of the use cases of progressive complex sentence errors, there are eight types of errors, which are "omission, redundancy, false addition, false generation, wrong order, incomplete components, redundancy of components, and hybridity of sentence patterns", and the qualitative description method is used. On the basis of statistical analysis, this paper puts forward the teaching suggestions of Chinese progressive complex sentences: arranging the teaching order reasonably, determining the teaching objectives and emphases, choosing the appropriate teaching methods. Strengthen the pertinence and interest of practice. It is hoped that these teaching suggestions can be used for reference in the teaching of progressive complex sentences.
【學(xué)位授予單位】:中央民族大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱志平;對新世紀(jì)漢語(第二語言)教材的思考——從加拿大中學(xué)漢語教材編寫所想到的[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2002年06期
2 徐子亮;試論對外漢語教學(xué)語法的句型系統(tǒng)及其特殊性[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1995年03期
3 景士俊;遞進(jìn)句再探討[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1991年04期
4 溫云水;;現(xiàn)代漢語句型與對外漢語句型教學(xué)[J];世界漢語教學(xué);1999年03期
5 焦華英;;對外漢語教學(xué)中復(fù)句研究[J];文教資料;2008年33期
6 陳英;遞進(jìn)復(fù)句與語言的主觀性[J];新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年04期
7 周靜;遞進(jìn)的邏輯語義基礎(chǔ)及相關(guān)問題[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);2005年10期
8 周靜;無標(biāo)記遞進(jìn)的語法關(guān)聯(lián)手段[J];信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年01期
9 魯健驥;中介語理論與外國人學(xué)習(xí)漢語的語音偏誤分析[J];語言教學(xué)與研究;1984年03期
10 楊寄洲;編寫初級漢語教材的幾個問題[J];語言教學(xué)與研究;2003年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 周靜;現(xiàn)代漢語遞進(jìn)范疇研究[D];華東師范大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 鄧林玲;韓國留學(xué)生遞進(jìn)復(fù)句偏誤研究[D];廣州大學(xué);2011年
2 張劍萍;基于中介語語料庫的漢語遞進(jìn)復(fù)句習(xí)得研究[D];東北師范大學(xué);2011年
3 劉謙功;外國學(xué)生漢語讓步式復(fù)句習(xí)得研究及教學(xué)新思路[D];北京語言文化大學(xué);2000年
4 幸江濤;留學(xué)生使用漢語復(fù)句的偏誤研究[D];暨南大學(xué);2002年
5 羅煌輝;“反而”的篇章連接功能及反遞句式的歷時演變[D];暨南大學(xué);2006年
6 崔岑岑;面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的選擇復(fù)句研究[D];南京師范大學(xué);2008年
7 董福升;外國留學(xué)生漢語因果類復(fù)句習(xí)得研究[D];華中師范大學(xué);2009年
,本文編號:1992675
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1992675.html