從《林海雪原》“黑話”真?zhèn)慰瓷鐣Z言存亡
發(fā)布時間:2017-06-29 00:04
本文關(guān)鍵詞:從《林海雪原》“黑話”真?zhèn)慰瓷鐣Z言存亡,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:《林海雪原》出版后,被改編成京劇、電視劇、電影,譯成多國文字在國內(nèi)外傳播,影響很大。黑話作為一種陌生化隱語備受研究者青睞,不過曲波《林海雪原》中的黑話的真?zhèn)?研究者們卻并未予以足夠重視。該文試圖強調(diào)《林海雪原》中的黑話為文學(xué)創(chuàng)作,并對社會語言的產(chǎn)生與消亡予以勾勒。
【作者單位】: 桂林理工大學(xué)外國語學(xué)院;東北林業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 《林海雪原》 黑話 陌生化 社會語言
【分類號】:H136
【正文快照】: 1概述《林海雪原》是作家曲波創(chuàng)作的,曲波也是小說中首長少劍波的原型,抗日戰(zhàn)爭結(jié)束以后他的確在牡丹江地區(qū)完成了艱巨的剿匪任務(wù),楊子榮、高波等也確實是他的戰(zhàn)友,很多故事是實實在在發(fā)生的。文學(xué)源于生活且高于生活,為了使情節(jié)生動、引人入勝,將生活情節(jié)添油加醋地改寫是必
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 黃明明;關(guān)于“當(dāng)”字句中的“兩件事情”[J];語文建設(shè);1992年07期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 麗拉·布爾利克;《林海雪原》哈薩克文譯本的翻譯特點[D];中央民族大學(xué);2015年
2 王瓊;《林海雪原》稱謂研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
本文關(guān)鍵詞:從《林海雪原》“黑話”真?zhèn)慰瓷鐣Z言存亡,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:495760
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/495760.html
教材專著