系統(tǒng)功能視閾下樂府詩《觀滄海》英譯本的語法隱喻分析
發(fā)布時間:2020-06-05 07:44
【摘要】:從Halliday的功能語言學角度出發(fā),對曹操《觀滄!芳捌鋬蓚英譯的語法隱喻進行了對比分析,旨在探索語法隱喻在樂府詩英譯作品的語篇分析和翻譯評價中的適用性和可操作性,來重新認識樂府詩英譯中的一些問題。通過對比曹操《觀滄!吩娂捌溆⒆g文中出現(xiàn)的語法隱喻現(xiàn)象得知,語法隱喻是樂府詩歌意境創(chuàng)造的常用手法,是呈現(xiàn)樂府詩歌意義和意境的有效工具;因此,應盡力譯出原詩概念隱喻和人際隱喻傳遞的意義,讓國外讀者了解樂府詩歌魅力的同時,體會到原詩優(yōu)美的隱喻語言。
【參考文獻】
相關期刊論文 前7條
1 張德祿;董娟;;語法隱喻理論發(fā)展模式研究[J];外語教學與研究;2014年01期
2 張德祿;雷茜;;語法隱喻研究在中國[J];外語教學;2013年03期
3 張引;;唐詩英譯的語法隱喻對比研究[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2013年01期
4 潘s,
本文編號:2697730
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2697730.html