《紅樓夢(mèng)》兩種西語(yǔ)譯本的委婉語(yǔ)翻譯對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2020-05-19 06:40
【摘要】:《紅樓夢(mèng)》自問(wèn)世以來(lái),以其深刻的內(nèi)容和極高的藝術(shù)成就吸引了眾多的學(xué)者與讀者。該書以四大家族的興衰成敗為切入點(diǎn),主要描寫四大家族之首的賈家,小說(shuō)中的人物對(duì)話和描述語(yǔ)言包含了豐富的委婉語(yǔ),作者曹雪芹深受中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的影響,采取了非直白的藝術(shù)表現(xiàn)手段,使得書中的委婉語(yǔ)具有較高的研究?jī)r(jià)值。目前,全世界《紅樓夢(mèng)》完整的西班牙語(yǔ)譯本有:1988年西班牙格拉納達(dá)出版社出版的趙振江與何塞·加西亞·桑切斯的合譯本、2010年中國(guó)外文局出版社出版的米爾克·拉烏爾譯本。前者為西語(yǔ)世界影響最大的《紅樓夢(mèng)》譯本,而后者隸屬于我國(guó)歷史上首次系統(tǒng)地全面地向世界推出外文版中國(guó)文化典籍的國(guó)家重大出版工程“大中華文庫(kù)”,均具有極高的社會(huì)地位和學(xué)術(shù)價(jià)值,因此,有必要對(duì)這兩個(gè)譯本的委婉語(yǔ)翻譯對(duì)比研究。本文以蘇珊`巴斯內(nèi)特的“文化翻譯觀”為理論框架,首先采用文獻(xiàn)分析法對(duì)西漢、漢西委婉語(yǔ)翻譯、紅樓夢(mèng)委婉語(yǔ)翻譯等先行研究進(jìn)行分析學(xué)習(xí),并對(duì)《紅樓夢(mèng)》中的委婉語(yǔ)進(jìn)行了系統(tǒng)地分類整理與研究。隨后采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法分別對(duì)兩個(gè)版本使用的翻譯技巧和委婉效果進(jìn)行直觀比較。全文共分為四個(gè)部分:第一部分為先行研究總結(jié)、以及研究方法、目的和價(jià)值;第二部分集中論述委婉語(yǔ)的定義、特點(diǎn)和分類,并特別闡釋了《紅樓夢(mèng)》中委婉語(yǔ)的特點(diǎn);按照第二部分論述的分類方式,第三章對(duì)比研究了兩個(gè)譯本對(duì)于《紅樓夢(mèng)》中的死亡與喪事類委婉語(yǔ)、疾病類委婉語(yǔ)、排泄與分泌類委婉語(yǔ)、性指涉類委婉語(yǔ)以及社會(huì)現(xiàn)象類委婉語(yǔ)的翻譯。最后一部分總結(jié)了《紅樓夢(mèng)》委婉語(yǔ)西譯的策略與困難,并檢討了本文的不足之處。通過(guò)對(duì)《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)西班牙語(yǔ)譯本中委婉語(yǔ)翻譯的研究,可以加深西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)委婉語(yǔ)漢西翻譯以及中西文化差異的理解,填補(bǔ)古漢語(yǔ)委婉語(yǔ)西譯的一絲空白,通過(guò)對(duì)譯本語(yǔ)料系統(tǒng)的整理與分析,成立出委婉語(yǔ)具體的翻譯方法與策略。同時(shí)還可以借助本研究,為將來(lái)更多的西班牙語(yǔ)譯本《紅樓夢(mèng)》提供參考資料,讓《紅樓夢(mèng)》更好的走到西語(yǔ)世界去,為西語(yǔ)國(guó)家人民廣泛熟識(shí)并喜愛,讓西語(yǔ)世界的讀者領(lǐng)略《紅樓夢(mèng)》委婉含蓄的美學(xué)風(fēng)格。此外,本研究還可為其他中國(guó)古典文學(xué)西譯提供方法和思路。
【圖文】:
t食ni份5det陽(yáng)du〔心6ndeeu拒mismodee義c任匯湯ndeZhao8一一一一一一一一一一一一一一一一
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:I046;H34
【圖文】:
t食ni份5det陽(yáng)du〔心6ndeeu拒mismodee義c任匯湯ndeZhao8一一一一一一一一一一一一一一一一
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:I046;H34
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊福亮;權(quán)杰;;網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“死亡”委婉語(yǔ)研究[J];新媒體研究;2019年12期
2 韓蜀君;;中英文委婉語(yǔ)對(duì)比研究[J];鴨綠江(下半月版);2014年09期
3 郝恩香;;論委婉語(yǔ)的文化認(rèn)知及交際策略[J];三江學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版);2006年Z2期
4 馬t,
本文編號(hào):2670501
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2670501.html
最近更新
教材專著