《傲慢與偏見》中模糊語言翻譯策略的實(shí)證研究
發(fā)布時(shí)間:2018-11-14 13:27
【摘要】:基于功能對(duì)等理論,采用定量和定性相結(jié)合的方式,嘗試研究《傲慢與偏見》中模糊語言的翻譯策略分布與理據(jù)。研究發(fā)現(xiàn):譯文多采用意譯策略處理原文模糊語言,目的是實(shí)現(xiàn)與原文的語用功能對(duì)等。此外,《傲慢與偏見》譯本中的翻譯策略出現(xiàn)范疇分化現(xiàn)象。對(duì)于譯者如何處理特定語境下模糊語言的翻譯具有一定的指導(dǎo)意義。
[Abstract]:Based on the theory of functional equivalence, this paper attempts to study the distribution and motivation of fuzzy translation strategies in Pride and Prejudice by combining quantitative and qualitative approaches. It is found that free translation strategies are used to deal with vague language in order to achieve pragmatic equivalence with the original text. In addition, the translation strategies in Pride and Prejudice are classified. It has certain guiding significance on how to deal with the translation of vague language in specific context.
【作者單位】: 中國民航大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315.9;I046
本文編號(hào):2331289
[Abstract]:Based on the theory of functional equivalence, this paper attempts to study the distribution and motivation of fuzzy translation strategies in Pride and Prejudice by combining quantitative and qualitative approaches. It is found that free translation strategies are used to deal with vague language in order to achieve pragmatic equivalence with the original text. In addition, the translation strategies in Pride and Prejudice are classified. It has certain guiding significance on how to deal with the translation of vague language in specific context.
【作者單位】: 中國民航大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 閆娜;;《三國演義》英譯本中模糊限制語的語用分析[J];柳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年03期
2 武柏珍,李文戈;模糊翻譯研究述評(píng)——兼議文學(xué)翻譯的模糊問題[J];外語研究;2004年04期
3 于強(qiáng)福;;文學(xué)作品中模糊限制語的翻譯策略——以《紅樓夢(mèng)》楊譯本為例[J];科技信息;2010年26期
4 褚雅蕓;;《紅樓夢(mèng)》中模糊修辭的運(yùn)用及兩種英譯比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
5 ;[J];;年期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條
1 熊文靜;接受美學(xué)視角下模糊語的處理與翻譯[D];湖南科技大學(xué);2015年
2 張妮;英語文學(xué)作品中模糊限制語的漢譯探討[D];湖南師范大學(xué);2011年
3 陳穎;關(guān)聯(lián)理論視角下《飄》與傅東華譯版中模糊限制語的對(duì)比研究[D];安徽大學(xué);2014年
,本文編號(hào):2331289
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2331289.html
教材專著