淺談李清照詞英譯中的閨怨文化
本文關(guān)鍵詞:淺談李清照詞英譯中的閨怨文化
【摘要】:李清照是中國古代文學(xué)群山中一座最秀美的山峰,她的詞韻味深長、清新高雅、纏綿悱惻,她本人也因此被稱為"一代婉約詞宗"。在李清照的詞中,又以閨情詞最多,藝術(shù)成就最高。盡管中西方對李清照詞的翻譯起步都很早,但要準(zhǔn)確到位地翻譯出李清照詞中大量的文化意象和中國古代封建社會女子特有的閨怨文化,并讓譯語讀者切身地感受到李清照詞中流露出的那股揮之不去的哀愁,仍非易事。本文以兩首李清照閨怨詞中的代表作為例,具體闡述在李清照詞的英譯中,如何準(zhǔn)確地理解并表達(dá)閨怨文化。
【作者單位】: 廣東省中山市電子科技大學(xué)中山學(xué)院外國語學(xué)院;
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 閨怨詩,是中國古典詩詞中一個很獨特的門類,它常常表達(dá)的是閨中女子的憂愁和怨恨。從古至今,大量的閨怨詩中不乏佳句:從《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》中的“自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容”,到卓文君《白頭吟》中的“愿得一心人,白首不相離”;從白居易《后宮詞》中的“紅顏未
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳金花;李清照詞愁因新探[J];勝利油田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2001年02期
2 沈榮森;李清照詞的擬問藝術(shù)[J];成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年02期
3 鄧樹強(qiáng);論李清照詞的感傷美[J];克山師專學(xué)報;2004年03期
4 李瑞卿;唯美的愁思——讀李清照詞《一剪梅》[J];名作欣賞;2004年12期
5 趙瑞麗;用生命書寫哀愁——談李清照詞作中的愁緒書寫[J];美與時代;2004年11期
6 鄧樹強(qiáng);;怎一個愁字了得——論李清照詞的感傷美[J];科教文匯(中旬刊);2007年02期
7 雷徽;;李清照詞在宋元時期的地位和影響[J];東莞理工學(xué)院學(xué)報;2008年02期
8 徐志明;;李清照詞之后世主觀點評[J];文學(xué)界(理論版);2011年06期
9 劉瑜;論李清照詞的結(jié)尾藝術(shù)[J];東岳論叢;1994年01期
10 張巖;試析李清照詞的語言特征[J];西北第二民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1995年04期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 貴陽市師范學(xué)校 杜和平;李清照詞:怎一個“愁”字了得[N];中國教育報;2002年
2 谷羽;重譯李清照詞《如夢令》[N];中華讀書報;2013年
3 臨潁一高 陳雪霞;李清照詞中的“菊花”意象解讀[N];學(xué)知報;2010年
4 徐輝;給歲月以生命[N];中國檔案報;2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄒鳳霞;文化過濾視角下的李清照詞英譯研究[D];華中師范大學(xué);2015年
2 李瑩瑩;李清照詞的美學(xué)解讀[D];延邊大學(xué);2010年
3 李碧蕓;李清照詞中的花類隱喻研究[D];溫州大學(xué);2013年
4 高紅霞;李清照詞可譯度的多維度審視[D];西安外國語大學(xué);2013年
5 劉姝麟;李煜與李清照詞作中的藝術(shù)世界[D];云南大學(xué);2012年
6 畢秋燕;李清照詞的量詞修辭研究[D];揚州大學(xué);2011年
7 鄒晶麗;從語言到心靈:李清照詞研究[D];遼寧師范大學(xué);2014年
8 龐雪;李清照詞學(xué)接受轉(zhuǎn)折期的批評與辨析[D];東北師范大學(xué);2006年
9 甘少迎;李清照詞中的美學(xué)意蘊[D];安徽大學(xué);2012年
10 黃惠萍;“三美”理論視角下李清照詞英譯的對比研究[D];華中師范大學(xué);2013年
,本文編號:1284307
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1284307.html