民初翻譯規(guī)范影響下的周瘦鵑翻譯研究
本文關(guān)鍵詞:民初翻譯規(guī)范影響下的周瘦鵑翻譯研究
更多相關(guān)文章: 規(guī)范 周瘦鵑 比喻 操縱 民初
【摘要】:民國初期外國文學(xué)翻譯家希望通過譯介外國文學(xué)作品啟蒙民眾,推動國家與社會的變革,實(shí)現(xiàn)富強(qiáng)民主。當(dāng)時的翻譯家大多較為關(guān)注翻譯文學(xué)能否實(shí)現(xiàn)預(yù)期的社會功用,而并非對原作的忠實(shí),因而在這一歷史文化語境下形成民初獨(dú)特的翻譯規(guī)范。周瘦鵑作為民初最具有代表性的外國文學(xué)翻譯家之一,在上述翻譯規(guī)范的影響下創(chuàng)造性地進(jìn)行具有鮮明比喻特征的外國文學(xué)翻譯。本文擬從譯入語視角考察在民初翻譯規(guī)范影響下周瘦鵑的外國文學(xué)翻譯特征,尤其是其具有鮮明比喻特征的翻譯,即在譯作文本中增加各種比喻的操縱現(xiàn)象。
【作者單位】: 北京交通大學(xué);
【基金】:北京高等學(xué)校青年英才計(jì)劃項(xiàng)目(YETP0585)的階段性成果~~
【分類號】:H315.9;I046
【正文快照】: 20世紀(jì)70年代后期出現(xiàn)的翻譯研究學(xué)派非常重視翻譯規(guī)范研究,拓展翻譯研究的觀念與視域,重視描述性(descriptive)研究,而不僅是傳統(tǒng)的規(guī)約性(prescriptive)研究。赫曼斯指出,“文學(xué)翻譯應(yīng)該采取描述性的、面向譯入語社會的、功能的、系統(tǒng)的研究方法;應(yīng)該注意譯文的產(chǎn)生和接受有
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周方珠;論翻譯與文化[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2000年04期
2 楊成虎,錢志富;“隱我”與“顯我”——王維與華滋華斯山水詩中人與自然關(guān)系的比較[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年06期
3 吳振蘭;;淺談文學(xué)翻譯中形象思維的運(yùn)用[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年07期
4 韓梅;王洪;;語言的縱向預(yù)設(shè)與召喚[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年11期
5 范震威;詩可以愛──論愛情詩兼評《田秭援愛情詩選》[J];北方論叢;2000年01期
6 李洲良;錢學(xué)三境界[J];北方論叢;2001年03期
7 張晨;試論司馬遷的《詩經(jīng)》觀——兼及《史記》與《詩經(jīng)》之關(guān)系[J];北方論叢;2001年05期
8 羅祖文;;藝術(shù)符號對語言符號言說困境的超越——蘇珊·朗格的藝術(shù)符號美學(xué)解讀[J];北方論叢;2009年02期
9 彭庭松;言為心聲與身世考索——以朱淑真“婚外戀”說為例[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期
10 高萬云;錢鐘書修辭學(xué)思想之演繹[J];畢節(jié)師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(綜合版);2003年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 胡范鑄;;錢鍾書中西文化交流思想論略[A];時代與思潮(3)——中西文化交匯[C];1990年
2 袁恩培;張磊;;論包裝設(shè)計(jì)中藝術(shù)通感的視覺傳達(dá)[A];第十三屆全國包裝工程學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年
3 張培鋒;;詩與修道——論佛教對中唐以后中國詩觀念的一種深刻影響[A];中國詩歌研究動態(tài)(第四輯)[C];2008年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王凱波;屈騷評論與漢代文學(xué)思想[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 楊玲;林譯小說及其影響研究[D];福建師范大學(xué);2010年
3 過曉;論作為中國傳統(tǒng)繪畫美學(xué)概念的“似”[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2011年
4 王貴祿;高地上的文學(xué)神話[D];陜西師范大學(xué);2011年
5 付瑛瑛;“傳神達(dá)意”[D];蘇州大學(xué);2011年
6 孫超;民初“興味派”小說家研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
7 何玉興;社會群體溝通平衡問題學(xué)理資源探析[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2000年
8 范希春;宋代中期儒家文藝美學(xué)思想研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2001年
9 劉文勇;價值理性與中國文論[D];四川大學(xué);2002年
10 董洪川;“荒原”之風(fēng):T.S.艾略特在中國[D];四川大學(xué);2003年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 卞杰;論錢鐘書的“誘”“訛”“化”翻譯觀[D];江南大學(xué);2010年
2 楊瑩;“通感”在平面廣告設(shè)計(jì)中的優(yōu)勢研究[D];武漢理工大學(xué);2010年
3 胡鵬;《紅樓夢》楊憲益英譯本中習(xí)語翻譯補(bǔ)償研究[D];山東大學(xué);2010年
4 范書真;《聊齋志異》婚戀故事研究[D];山東師范大學(xué);2011年
5 成俊敏;傳統(tǒng)倫理文化與職中生人格成長[D];重慶師范大學(xué);2011年
6 馬蓓芳;網(wǎng)絡(luò)服裝話語研究[D];暨南大學(xué);2011年
7 吳賢璋;沈祥龍?jiān)~學(xué)思想研究[D];暨南大學(xué);2011年
8 韓惠芬;反思與重構(gòu):論文學(xué)教育及孫紹振唐詩細(xì)讀法[D];陜西師范大學(xué);2011年
9 隆玉婷;尋家之旅:《牛虻》在中國的文本旅行[D];四川外語學(xué)院;2011年
10 張英;易安詞風(fēng)格英譯對比研究[D];四川外語學(xué)院;2011年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃惲;情哀周瘦鵑[J];文史精華;2005年04期
2 徐蕾;;周瘦鵑審美氣質(zhì)初探[J];蘇州教育學(xué)院學(xué)報;2008年01期
3 黃惲;;周瘦鵑三題[J];江蘇地方志;2008年04期
4 王耘;;論周瘦鵑及其散文的吳地情結(jié)[J];文藝爭鳴;2009年05期
5 周s,
本文編號:1175829
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1175829.html