戰(zhàn)疫語言服務(wù)中的語言技術(shù)
發(fā)布時間:2021-11-10 08:56
文章梳理了2020年新冠病毒性肺炎疫情期間,戰(zhàn)疫語言服務(wù)團在應(yīng)急語言服務(wù)中所采用的語言技術(shù)。主要包含語料庫技術(shù)、音頻/文本檢索技術(shù)、機器翻譯和機器輔助翻譯技術(shù)、文本分析與計算技術(shù)等。如新冠肺炎疫情這樣的大型突發(fā)公共衛(wèi)生事件,需要多種語言技術(shù)的綜合應(yīng)用,這要求有關(guān)科研和規(guī)劃部門提高技術(shù)儲備和數(shù)據(jù)資源建設(shè)的意識,研究語言技術(shù)應(yīng)急服務(wù)預(yù)案。
【文章來源】:云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版). 2020,18(04)
【文章頁數(shù)】:7 頁
【部分圖文】:
“北語錄音”軟件界面
除了供醫(yī)護和有關(guān)人員主動查詢、播放的方言音頻資料外,“方言通”還通過建設(shè)呼叫平臺提供現(xiàn)場“方普”翻譯服務(wù)。用戶撥打熱線電話(027-59771671)后,電話被接入方言分配中心,用戶可按照提示選擇方言。隨后系統(tǒng)將自動為用戶分配一名該方言志愿者為醫(yī)患雙方提供現(xiàn)場的方普翻譯服務(wù)。呼叫平臺實現(xiàn)了9種湖北主要方言的“方普”翻譯服務(wù)。5.語音識別平臺
機器翻譯和機器輔助翻譯的基石是多語平行語料和多語翻譯記憶庫。為服務(wù)各方面的翻譯需求,戰(zhàn)疫語言服務(wù)團為此建設(shè)了匯聚疫情相關(guān)信息的在線BiCovid平行語料庫。BiCovid是一個由來自于世界各地的數(shù)百位志愿者共同維護的雙語文本檢索和共享工具。它包含的文本全都是COVID-2019相關(guān)的防疫知識和重要消息。截至目前,該網(wǎng)站已經(jīng)發(fā)布將近5萬條雙語對照信息,并包括中文、英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語、意大利語、德語等9門語言。(三)《疫情防控“簡明漢語”》中的語言技術(shù)
【參考文獻】:
期刊論文
[1]應(yīng)急語言服務(wù)的概念、研究現(xiàn)狀與機制體制建設(shè)[J]. 王立非,任杰,孫疆衛(wèi),蒙永業(yè). 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2020(01)
[2]重視突發(fā)公共事件中的語言應(yīng)急問題[J]. 李宇明. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[3]對“國家語言能力”的再解讀——兼述中國國家語言能力70年的建設(shè)與發(fā)展[J]. 文秋芳. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2019(05)
[4]國家語言能力的內(nèi)涵及其評價指標(biāo)[J]. 文秋芳. 云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2016(02)
[5]提升國家語言能力的若干思考[J]. 李宇明. 南開語言學(xué)刊. 2011(01)
[6]“戰(zhàn)疫語言服務(wù)團”的實踐與思考[J]. 李宇明,趙世舉,赫琳. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(03)
本文編號:3486975
【文章來源】:云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版). 2020,18(04)
【文章頁數(shù)】:7 頁
【部分圖文】:
“北語錄音”軟件界面
除了供醫(yī)護和有關(guān)人員主動查詢、播放的方言音頻資料外,“方言通”還通過建設(shè)呼叫平臺提供現(xiàn)場“方普”翻譯服務(wù)。用戶撥打熱線電話(027-59771671)后,電話被接入方言分配中心,用戶可按照提示選擇方言。隨后系統(tǒng)將自動為用戶分配一名該方言志愿者為醫(yī)患雙方提供現(xiàn)場的方普翻譯服務(wù)。呼叫平臺實現(xiàn)了9種湖北主要方言的“方普”翻譯服務(wù)。5.語音識別平臺
機器翻譯和機器輔助翻譯的基石是多語平行語料和多語翻譯記憶庫。為服務(wù)各方面的翻譯需求,戰(zhàn)疫語言服務(wù)團為此建設(shè)了匯聚疫情相關(guān)信息的在線BiCovid平行語料庫。BiCovid是一個由來自于世界各地的數(shù)百位志愿者共同維護的雙語文本檢索和共享工具。它包含的文本全都是COVID-2019相關(guān)的防疫知識和重要消息。截至目前,該網(wǎng)站已經(jīng)發(fā)布將近5萬條雙語對照信息,并包括中文、英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語、意大利語、德語等9門語言。(三)《疫情防控“簡明漢語”》中的語言技術(shù)
【參考文獻】:
期刊論文
[1]應(yīng)急語言服務(wù)的概念、研究現(xiàn)狀與機制體制建設(shè)[J]. 王立非,任杰,孫疆衛(wèi),蒙永業(yè). 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報. 2020(01)
[2]重視突發(fā)公共事件中的語言應(yīng)急問題[J]. 李宇明. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[3]對“國家語言能力”的再解讀——兼述中國國家語言能力70年的建設(shè)與發(fā)展[J]. 文秋芳. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2019(05)
[4]國家語言能力的內(nèi)涵及其評價指標(biāo)[J]. 文秋芳. 云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2016(02)
[5]提升國家語言能力的若干思考[J]. 李宇明. 南開語言學(xué)刊. 2011(01)
[6]“戰(zhàn)疫語言服務(wù)團”的實踐與思考[J]. 李宇明,趙世舉,赫琳. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(03)
本文編號:3486975
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3486975.html
最近更新
教材專著