天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

《雜寶藏經(jīng)》雙音節(jié)動詞研究

發(fā)布時間:2018-05-21 21:04

  本文選題:《雜寶藏經(jīng)》 + 雙音節(jié)動詞; 參考:《遼寧師范大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:在漢語的發(fā)展史中,復(fù)音詞的出現(xiàn)有著重要的意義,今天復(fù)音詞已經(jīng)成為了詞匯中的主體。漢語構(gòu)詞法的發(fā)展是循著單音詞到復(fù)音詞的道路前進(jìn)的。歷代復(fù)音詞有所增加。這說明,漢語雙音節(jié)化實際上是漢語言內(nèi)部的發(fā)展規(guī)律。人們常常以為,漢語的雙音節(jié)詞大都產(chǎn)生在近代,主要是受到外來詞的影響,這些都是錯誤的。其實,在魏晉南北朝時期,雙音節(jié)詞就已經(jīng)大量的涌現(xiàn)了。而在這一時期出現(xiàn)的雙音節(jié)詞的大量涌現(xiàn)除了由于上古漢語語音向中古漢語語音的轉(zhuǎn)變而帶來的影響外,佛教的傳播也起到了至關(guān)重要的作用。為了更好地翻譯佛經(jīng),傳達(dá)宗教信仰,同時也是為了適應(yīng)佛教像普通百姓的傳播與推廣。這一時期的經(jīng)書多是用更加平實的口語化的語言譯制而成的。而外來語言的沖擊,和口語化帶來的語言的簡化,都促生了漢語詞匯的復(fù)音化。而本文即將展開研究的《雜寶藏經(jīng)》就是這一時期的典型。《雜寶藏經(jīng)》由來自西域的僧人吉迦夜和北魏時僧侶首領(lǐng)曇曜共同翻譯完成。與《百喻經(jīng)》《賢愚經(jīng)》一起,成為南北朝時期最為重要的三部能夠反映中古時期語言原貌的經(jīng)書。本文就是以《雜寶藏經(jīng)》為研究材料,對復(fù)音詞中最能反映語言特征的雙音節(jié)動詞展開窮盡式的搜索與研究。 本文分為三章,第一章的緒論部分對《雜寶藏經(jīng)》的成書過程、內(nèi)容、的語言特色、版本情況、研究概況以及在接下來的文章中對《雜寶藏經(jīng)》中雙音節(jié)動詞開展研究的對象、方法和目的進(jìn)行簡單介紹。 在第二章中,文章講究《雜寶藏經(jīng)》中雙音節(jié)動詞的判定標(biāo)準(zhǔn)以及雙音節(jié)動詞分類與特點進(jìn)行詳盡的闡釋。并將《雜寶藏經(jīng)》中出現(xiàn)的所有雙音節(jié)動詞都按類一一列出。 而在最后一章中,文章將《雜寶藏經(jīng)》雙音節(jié)動詞的語法功能分為:《雜寶藏經(jīng)》雙音節(jié)動詞的組合功能和《雜寶藏經(jīng)》雙音節(jié)動詞的句法成分功能兩部分進(jìn)行研究。并通過大量的例句加以闡釋說明。 在文章最后的附錄中,我將把《雜寶藏經(jīng)》中出現(xiàn)的雙音節(jié)動詞做成詞表附錄在后。
[Abstract]:In the history of Chinese development, the appearance of polysyllabic words is of great significance. Today, polysyllabic words have become the main body of vocabulary. The development of Chinese word formation follows the path of monosyllabic words to polysyllabic words. Polysyllabic words have increased over the ages. This shows that Chinese dicyllabic is in fact the development of the internal law of the Chinese language. People often think that Chinese dicyllabic words are mostly produced in modern times, mainly influenced by loanwords, which are all wrong. In fact, in the Wei, Jin, Southern and Northern dynasties, dicyllabic words have emerged a large number. In this period, the emergence of a large number of dicyllabic words, in addition to the influence of the phonetic changes from the ancient Chinese to the middle Chinese, the spread of Buddhism also played a vital role. In order to better translate Buddhist scriptures, convey religious beliefs, but also to adapt to the spread and spread of Buddhism like ordinary people. Most of the classics of this period were translated into more colloquial languages. The shock of foreign language and the simplification of spoken language promote the polyphonation of Chinese vocabulary. The Zaju Sutra, which is about to be studied in this paper, is a typical example of this period. It was co-translated by Jijia Night, a monk from the Western region, and Tan Yao, the monastic leader of the Northern Wei Dynasty. Together with the Biyu Sutra, it became the three most important books of the Southern and Northern dynasties that could reflect the original language of the Middle Ancient period. In this paper, the author makes an exhaustive search and study of the disyllabic verbs in polysyllabic words, which reflect the linguistic characteristics most, taking the Sutra of Miscellaneous Treasures as the research material. This paper is divided into three chapters. The first chapter introduces the process, content, language characteristics, version, general situation of the study and the object of the study of the dicyllabic verbs in the Sutra of Miscellaneous Treasures. Methods and objectives were briefly introduced. In the second chapter, the article emphasizes the criterion of dicyllabic verbs in the Sutra of Miscellaneous Treasures, and the classification and characteristics of dicyllabic verbs. All the dicyllabic verbs that appear in the Sutra of Miscellaneous Treasures are classified. In the last chapter, the grammatical functions of the double syllable verbs are divided into two parts: the combined function of the double syllable verbs and the syntactic component function of the double syllable verbs. And through a large number of examples to explain. In the final appendix of the article, I will append the dicyllabic verbs that appear in the Sutra of Miscellaneous Treasures.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H131

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 姜紅;;動結(jié)式中補語語義歧指現(xiàn)象分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年01期

2 盛林;;《廣雅疏證》中的同義觀[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年03期

3 張德歲;;話語標(biāo)記“你想”的成因及其語用修辭功能[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年05期

4 祁慶倩;;現(xiàn)代漢語心理動詞的內(nèi)部時間結(jié)構(gòu)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年03期

5 曹小云;;論《南海寄歸內(nèi)法傳》的語料價值[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2008年05期

6 徐望駕;;《說文解字》注釋語言常用詞的語料價值[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2009年02期

7 曾昭聰;;敦煌文獻(xiàn)詞匯研究法四題[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2010年02期

8 張勁秋;;《法顯傳》及《佛說大般泥洹經(jīng)》總括范圍副詞考[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2010年05期

9 程志兵;;《西洋記》詞語考釋[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2011年04期

10 儲小e,

本文編號:1920792


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1920792.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶09171***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com