生物學(xué)碩士論文摘要中連接詞用法的語料庫(kù)調(diào)查
發(fā)布時(shí)間:2017-12-16 00:29
本文關(guān)鍵詞:生物學(xué)碩士論文摘要中連接詞用法的語料庫(kù)調(diào)查?
更多相關(guān)文章: 生物學(xué) 摘要 連接詞 語料庫(kù) 頻率
【摘要】:對(duì)比分析我國(guó)生物學(xué)碩士學(xué)位論文英文摘要語料庫(kù)與英語本族語者生物學(xué)論文摘要語料庫(kù)中連接詞的使用情況,發(fā)現(xiàn)我國(guó)生物學(xué)碩士學(xué)位論文英文摘要的連接詞使用頻率高于本族語者;在表達(dá)同一語義關(guān)系時(shí),我國(guó)學(xué)生和本族語者在連接詞的選用上存在著不同的偏好。造成這種現(xiàn)象的原因是:我國(guó)學(xué)生對(duì)連接詞認(rèn)識(shí)不足,語體意識(shí)淡薄。
【作者單位】: 河南師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(07BYY022) 河南省教育廳人文社科項(xiàng)目(2014-QN-555)
【分類號(hào)】:H314
【正文快照】: 一、引言英文摘要是碩士論文中的關(guān)鍵部分。簡(jiǎn)短的摘要應(yīng)濃縮全文,這就要求作者語言嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯清晰、語義連貫、銜接自然。語篇的銜接手段是多種多樣的,如語法手段、詞匯銜接、邏輯連接詞及語用、語義上的含義等。與其他銜接手段相比,連接詞是漢語與英語最顯著的區(qū)別之一[1]。
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 徐捷;;基于語料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語學(xué)習(xí)者連接詞使用對(duì)比研究[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年05期
2 陳鵬;;基于語料庫(kù)的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者連接詞使用研究[J];當(dāng)代外語研究;2010年06期
3 吳靜,石毓智;英漢并列結(jié)構(gòu)的語法共性與個(gè)性[J];外語學(xué)刊;2005年03期
4 趙蔚彬;中國(guó)學(xué)生英語作文中邏輯連接詞使用量化對(duì)比分析[J];外語教學(xué);2003年02期
5 潘t,
本文編號(hào):1294041
本文鏈接:http://www.sikaile.net/wenshubaike/kjzx/1294041.html
最近更新
教材專著