天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《金融大危機:成因和后果》(引言)的翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2017-08-13 13:33

  本文關(guān)鍵詞:《金融大危機:成因和后果》(引言)的翻譯實踐報告


  更多相關(guān)文章: 《金融大危機:成因和后果》 財經(jīng)英語讀物 翻譯策略


【摘要】:本文是一篇翻譯報告,翻譯項目原文為約翰·貝拉米·福斯特(John Bellamy Foster)和弗雷德·馬格多夫(Fred Magdoff)所著的《金融大危機:成因和后果》,該原文曾于2009年在《每月評論》上出版。筆者所選取的引言部分主要介紹了2008年全球金融危機的背景。原文作者將2008年與20世紀40年代的全球性金融危機進行了理性的對比,并詳細分析了多名不同經(jīng)濟學(xué)家的言論,以便使讀者對金融危機有更深的理解。在全球化進程中,財經(jīng)英語讀物所處的地位日漸上升。由于財經(jīng)英語讀物具有背景知識復(fù)雜、術(shù)語繁多和文化差異明顯的特點,譯文的要求也相對較高。為了使讀者對原文理解更為透徹,筆者著力于目標讀者的接受度,通過使用不同的翻譯策略,最終完成了翻譯和報告。本報告主要由四部分組成。首先介紹了該翻譯項目的背景和該翻譯報告的意義,其次主要從詞匯、句子和語篇的角度對源文本進行了一定的分析,緊接著根據(jù)實際案例中遇到的問題,分析翻譯策略的選擇和使用,最后一部分則對此次翻譯實踐的收獲和未解決的問題進行了總結(jié)。其余部分為致謝、附錄及參考文獻等。
【關(guān)鍵詞】:《金融大危機:成因和后果》 財經(jīng)英語讀物 翻譯策略
【學(xué)位授予單位】:東南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H315.9
【目錄】:
  • Acknowledgements5-6
  • 摘要6-7
  • Abstract7-9
  • Chapter One Translation Task Description9-11
  • 1.1 Background of the Translation Task9
  • 1.2 Significance of the Translation Report9-11
  • Chapter Two Translation Preparation11-15
  • 2.1 Theoretical Basis11-12
  • 2.2 Analysis of the Source Text12-13
  • 2.2.1 Lexical Features12
  • 2.2.2 Syntactic Features12-13
  • 2.2.3 Textual Features13
  • 2.3 Preparation of Assisting Tools13-15
  • Chapter Three Translation Case Analysis15-25
  • 3.1 Translation Strategies on Lexical Level15-19
  • 3.1.1 Specific Translation of Terminology15-16
  • 3.1.2 Semantic Extension of Words16-18
  • 3.1.3 Additions and Deletions of Word18-19
  • 3.2 Translation Strategies on Syntactic Level19-23
  • 3.2.1 Division19-21
  • 3.2.2 Adjustment of Word Order21-23
  • 3.3 Translation Strategies on Textual Level23-24
  • 3.4 Summary of Translation strategies24-25
  • Chapter Four Conclusion25-26
  • References26-28
  • Appendix:The Source and Target Texts28-50

【相似文獻】

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 徐邁;《金融大危機:成因和后果》(引言)的翻譯實踐報告[D];東南大學(xué);2016年

,

本文編號:667557

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/667557.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶cf26c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com