大學英語翻譯教學中的思政融入探索
發(fā)布時間:2023-03-22 17:49
在高校全課程育人體系構(gòu)建下,將思政教育融入大學英語翻譯教學具有積極的現(xiàn)實價值和時代意義,可適應課程教育功能的需要,有利于發(fā)揮隱性課程的教育效度,更是文化"走出去"的時代使命和國家英語水平測試的驅(qū)動;诖髮W英語翻譯教學的特點,本文探索了大學英語翻譯教學中思政融入的四種策略:主題內(nèi)容思政育人、詞句舉例思政育人、文化比較思政育人、練習引導思政育人。思政融入能很好地反哺大學英語翻譯教學,二者的有機結(jié)合將有助于落實立德樹人的根本任務(wù),為民族復興和文化"走出去"培育高素質(zhì)的翻譯人才。
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
1.引言
2.大學英語翻譯教學中思政融入的必要性
2.1 適應課程教育功能的需要
2.2 發(fā)揮隱性課程的教育效度
2.3 文化“走出去”的時代使命
2.4 國家英語水平測試的驅(qū)動
3.大學英語翻譯教學中思政融入的實施策略
3.1 主題內(nèi)容思政育人
3.2 詞句舉例思政育人
3.3 文化比較思政育人
3.4 練習引導思政育人
4.結(jié)語
本文編號:3767313
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
1.引言
2.大學英語翻譯教學中思政融入的必要性
2.1 適應課程教育功能的需要
2.2 發(fā)揮隱性課程的教育效度
2.3 文化“走出去”的時代使命
2.4 國家英語水平測試的驅(qū)動
3.大學英語翻譯教學中思政融入的實施策略
3.1 主題內(nèi)容思政育人
3.2 詞句舉例思政育人
3.3 文化比較思政育人
3.4 練習引導思政育人
4.結(jié)語
本文編號:3767313
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/3767313.html
最近更新
教材專著