《用心設(shè)計(jì):基于用戶的產(chǎn)品設(shè)計(jì)》(第一章)翻譯報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2020-12-25 15:37
本文為一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告。翻譯原文選自2019年由Apress出版的設(shè)計(jì)類理論書籍《用心設(shè)計(jì):基于用戶的產(chǎn)品設(shè)計(jì)》,由界面設(shè)計(jì)師斯考特·雷利撰寫。該著作從腦科學(xué)和心理學(xué)角度出發(fā),探討界面設(shè)計(jì)知識,并給出了實(shí)質(zhì)性的建議。本翻譯報(bào)告的翻譯原文為該著作的第一章:注意與分心。該章聚焦于人類的注意力系統(tǒng),探討了幾種注意與分心的模式、分心的精力消耗、注意力經(jīng)濟(jì)學(xué)、分類的重要性以及如何做出基于用戶的設(shè)計(jì)決定等知識。人類能排除周圍環(huán)境里微弱雜音和氣味的干擾而專注于某事,但某些感官刺激物比如一聲巨響卻也能打斷人的注意力,這一現(xiàn)象表明了注意與分心之間的聯(lián)系。譯者以漢斯·維米爾提出的目的論為指導(dǎo),并結(jié)合常用的翻譯方法,完成了原文的翻譯。譯者的翻譯目的是使譯文中的漢語表達(dá)平實(shí)簡潔,同時(shí)確保譯文忠實(shí)于原文。本翻譯報(bào)告分為五章。第一章介紹翻譯項(xiàng)目的背景、意義和翻譯報(bào)告的結(jié)構(gòu)。第二章主要為原文介紹、文本和語言特征分析。第三章主要介紹目的論以及其對本翻譯項(xiàng)目的指導(dǎo)過程。第四章基于從譯文中選取的案例,分析了譯者如何通過翻譯方法實(shí)現(xiàn)其翻譯目的。在最后一章中,譯者總結(jié)了整個(gè)翻譯項(xiàng)目的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和收獲。
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:92 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
傳統(tǒng)咖啡店里的各類事物吸引著我
outyourwritingsession.Whentyping,theabilitytoonlyfocusonyourcurrentparagraphorsentenceisakeystrokeaway(Figure1-2).iA寫作軟件就是一個(gè)很好的例子。iA寫作不會在你使用其它軟件時(shí)不停彈出“快注意我”式的彈窗,而在使用時(shí),它的界面設(shè)計(jì)十分美觀,有一種日本禪宗式的風(fēng)格,能讓你集中注意力。iA寫作的設(shè)計(jì)風(fēng)格簡潔高效,用戶可以在上面進(jìn)行寫作,幫助用戶進(jìn)入任務(wù)積極型狀態(tài),并保持這種狀態(tài),直到寫作完成。在打字寫作時(shí),它的特點(diǎn)是能讓你把注意力只放在當(dāng)前的段落或句子,這是一個(gè)很棒的設(shè)計(jì)(見圖1-2)Figure1-2.iAWriter’sfocusmodeinaction圖1-2iA寫作的專注模式Thesurroundingwordsfadeintoinsignificanceandyourcurrentfocusisobvious.附近文字淡化,注意力集中在哪顯而易見。Thissimple,singlefeatureallowsforsuchin-the-momentconsciousnessandfocusthatit’sactivelymoredifficulttobedistractedwhenusingit.It’sselectiveattentioninmicrocosm.ByactivelyfadingoutallbutthemostcrucialaspectoftheiA寫作這種簡單的特色讓大腦意識專注于當(dāng)下,在使用該軟件時(shí),就很難分心了。這是一種選擇性注意的縮影。iA寫作模仿人類注意力的聚焦點(diǎn),只凸顯最重要的部分。這種設(shè)計(jì)為用戶省了一些麻煩,而我們很快就會發(fā)現(xiàn)大
西南大學(xué)翻譯碩士學(xué)位論文56formillionsofpeoplearoundtheworldtouseandreferenceyourcode.Bydeletingarepository,there’saveryrealchancethataprojectmanypeoplerelyonwillceasetoexist.Naturally,GitHubwantstopreventsuchoccurrences—hence,theirratherobtrusivedeleteflow(Figure1-3).刪除一個(gè)資源庫,那么很有可能一個(gè)很多人正參與完成的項(xiàng)目會直接消失。當(dāng)然,GitHub不希望發(fā)生這種事情,所以刪除資源庫的過程能抓取注意力(見圖1-3)。Figure1-3.GitHub’sdangerzone圖1-3GitHub的危險(xiǎn)區(qū)TodeletearepositoryonGitHub,youfollowsomeprettystandardsteps—there’sasettingsscreenthat’ssplitintousefulcategoriesandtabs.Somewaydownthatpageisasection,withabigredborder,aptlytitled“DangerZone.”Justincaseyouwerestillwonderingiftheymeantbusiness,heretheyarethrowingKennyLogginsatus.The“DangerZone”ishometodestructiveactionsthatGitHubreally,reallydoesn’twantyouaccidentallyperforming.Still,adecentsmatteringofredcoupledwithKennyLoggins’sgreatesthitmightnotbeenough,andGitHubhasone想要在GitHub刪除一個(gè)資源庫,必須得按照嚴(yán)格的步驟來。在一個(gè)設(shè)置界面上,有幾項(xiàng)分類和標(biāo)簽。在該頁面下方,有一個(gè)紅色邊框區(qū)域,名為“危險(xiǎn)區(qū)”。你還正陷入思考的時(shí)候,他們就把肯尼·羅根斯(KennyLoggins)搬出來了。GitHub的設(shè)計(jì)者們肯定不希望你選擇“危險(xiǎn)區(qū)”內(nèi)的選項(xiàng),因?yàn)闀斐梢恍┢茐男缘暮蠊6遥麄冇X得加上紅框再把肯尼·羅根斯最火的歌曲之一拿出后還不夠,還有最后一招,以確認(rèn)你是不是真的決定要?jiǎng)h除你的資源庫。你必須在一個(gè)文本框內(nèi)輸入資源庫的全名來確認(rèn)
本文編號:2937935
【文章來源】:西南大學(xué)重慶市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:92 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【部分圖文】:
傳統(tǒng)咖啡店里的各類事物吸引著我
outyourwritingsession.Whentyping,theabilitytoonlyfocusonyourcurrentparagraphorsentenceisakeystrokeaway(Figure1-2).iA寫作軟件就是一個(gè)很好的例子。iA寫作不會在你使用其它軟件時(shí)不停彈出“快注意我”式的彈窗,而在使用時(shí),它的界面設(shè)計(jì)十分美觀,有一種日本禪宗式的風(fēng)格,能讓你集中注意力。iA寫作的設(shè)計(jì)風(fēng)格簡潔高效,用戶可以在上面進(jìn)行寫作,幫助用戶進(jìn)入任務(wù)積極型狀態(tài),并保持這種狀態(tài),直到寫作完成。在打字寫作時(shí),它的特點(diǎn)是能讓你把注意力只放在當(dāng)前的段落或句子,這是一個(gè)很棒的設(shè)計(jì)(見圖1-2)Figure1-2.iAWriter’sfocusmodeinaction圖1-2iA寫作的專注模式Thesurroundingwordsfadeintoinsignificanceandyourcurrentfocusisobvious.附近文字淡化,注意力集中在哪顯而易見。Thissimple,singlefeatureallowsforsuchin-the-momentconsciousnessandfocusthatit’sactivelymoredifficulttobedistractedwhenusingit.It’sselectiveattentioninmicrocosm.ByactivelyfadingoutallbutthemostcrucialaspectoftheiA寫作這種簡單的特色讓大腦意識專注于當(dāng)下,在使用該軟件時(shí),就很難分心了。這是一種選擇性注意的縮影。iA寫作模仿人類注意力的聚焦點(diǎn),只凸顯最重要的部分。這種設(shè)計(jì)為用戶省了一些麻煩,而我們很快就會發(fā)現(xiàn)大
西南大學(xué)翻譯碩士學(xué)位論文56formillionsofpeoplearoundtheworldtouseandreferenceyourcode.Bydeletingarepository,there’saveryrealchancethataprojectmanypeoplerelyonwillceasetoexist.Naturally,GitHubwantstopreventsuchoccurrences—hence,theirratherobtrusivedeleteflow(Figure1-3).刪除一個(gè)資源庫,那么很有可能一個(gè)很多人正參與完成的項(xiàng)目會直接消失。當(dāng)然,GitHub不希望發(fā)生這種事情,所以刪除資源庫的過程能抓取注意力(見圖1-3)。Figure1-3.GitHub’sdangerzone圖1-3GitHub的危險(xiǎn)區(qū)TodeletearepositoryonGitHub,youfollowsomeprettystandardsteps—there’sasettingsscreenthat’ssplitintousefulcategoriesandtabs.Somewaydownthatpageisasection,withabigredborder,aptlytitled“DangerZone.”Justincaseyouwerestillwonderingiftheymeantbusiness,heretheyarethrowingKennyLogginsatus.The“DangerZone”ishometodestructiveactionsthatGitHubreally,reallydoesn’twantyouaccidentallyperforming.Still,adecentsmatteringofredcoupledwithKennyLoggins’sgreatesthitmightnotbeenough,andGitHubhasone想要在GitHub刪除一個(gè)資源庫,必須得按照嚴(yán)格的步驟來。在一個(gè)設(shè)置界面上,有幾項(xiàng)分類和標(biāo)簽。在該頁面下方,有一個(gè)紅色邊框區(qū)域,名為“危險(xiǎn)區(qū)”。你還正陷入思考的時(shí)候,他們就把肯尼·羅根斯(KennyLoggins)搬出來了。GitHub的設(shè)計(jì)者們肯定不希望你選擇“危險(xiǎn)區(qū)”內(nèi)的選項(xiàng),因?yàn)闀斐梢恍┢茐男缘暮蠊6遥麄冇X得加上紅框再把肯尼·羅根斯最火的歌曲之一拿出后還不夠,還有最后一招,以確認(rèn)你是不是真的決定要?jiǎng)h除你的資源庫。你必須在一個(gè)文本框內(nèi)輸入資源庫的全名來確認(rèn)
本文編號:2937935
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2937935.html
最近更新
教材專著