基于語料庫的《中國日報》英語政治新聞詞匯的文體特征研究
[Abstract]:China Daily is the only national English daily in China at present. It is a window for China to the outside world, and its political reporting column is dominated by major current events in China. The content is closely in line with the national conditions of our country. The language of the political news report in China Daily is authentic and fluent. As a special English variant, its lexical features are obviously more distinctive. Then it is of great significance for us to study the stylistic features of political news vocabulary in China Daily. In this study, all the news reports from 2013 to 2015 were downloaded from the GovernmentPolitics subcolumn of the official website of China Daily as the corpus for the establishment of the political News Corpus of China Daily, with a total of 6816 news articles, about 2.6 million characters. This paper adopts the method of combining quantitative and qualitative research, based on the small political news corpus of China Daily, and takes COCA as the reference corpus. Under the framework of vocabulary theory, the vocabulary size, vocabulary density and word frequency are discussed. This paper analyzes the lexical features of English political news in China Daily from the aspects of parts of speech. The results show that compared with COCA, the vocabulary of English political news in China Daily is smaller, which indicates that its vocabulary is not as diverse as COCA. In terms of lexical density, the lexical density of the political News Corpus of China Daily is smaller than that of COCA, which is due to the fact that COCA, as an ordinary English corpus, involves all aspects of information, so the vocabulary of COCA is more abundant and diverse. By comparing the first 50 high frequency words of the two corpus, it is found that most of the overlapping high frequency words in the two corpus are functional words. However, there are more real words in the political news corpus of China Daily, especially the proper nouns and acronyms that can reflect the characteristics of Chinese politics and society. In the aspect of parts of speech, nouns are the most used in the political news of China Daily, and adjectives are used far more than verbs, which is due to the need to use more nouns to convey more information in the compilation of political news. In addition, based on stylistic theory, this study studies the vocabulary of political news in China Daily from four aspects: nouns, verbs, short words and new words, and finds the following characteristics: 1, a large number of proper nouns are used. Acronyms and multiple noun modifiers can save news space and convey a lot of information to readers at the same time. 2. Said is the most frequently used verb, and the verb voice in news title tends to adopt active voice; 3, short words are widely used in news title and text; 4, new words emerge in endlessly, and more words are made by compound method. In addition, the use of Chinese character pinyin as an English loanwords is a major feature of political news writing in China Daily. This study enriches the stylistic features of English political news vocabulary in China Daily. The results of this study are helpful for English learners to understand the lexical usage characteristics of English political news, so as to read English political news more efficiently and criticize the advantages and disadvantages of current politics. In addition, this paper can provide specific research strategies and guidance for publicity translators, provide reference for how to standardize the use of words in publicity materials, and provide fresh examples for English teaching and the cultivation of English translation talents.
【學位授予單位】:信陽師范學院
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2017
【分類號】:H313
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 劉小清;陳少白創(chuàng)辦的《中國日報》[J];民國春秋;2000年02期
2 ;《中國日報》漫畫選輯[J];新聞戰(zhàn)線;2004年05期
3 張煥萍;劉笑盈;;《中國日報》:中國人的“英文名片”[J];對外傳播;2010年12期
4 于文濤;;應運而生 與時俱進——回顧《中國日報》的創(chuàng)刊前后[J];對外傳播;2011年06期
5 付敬;;占領國際環(huán)境和氣候變化輿論高地——《中國日報》“節(jié)能減排中國行動”欄目簡介[J];對外傳播;2009年08期
6 ;要聞月報[J];對外傳播;2011年07期
7 慶和;《中國日報》發(fā)表讀者來信要求重視俄語[J];中國俄語教學;1983年02期
8 陳忠誠;;問題與商榷——談談《中國日報》中有關英語寫作問題的幾點意見[J];福建外語;1984年03期
9 何小燕;興中會機關報—《中國日報》[J];華南師范大學學報(社會科學版);1990年03期
10 丁聰;談《中國日報》的漫畫[J];美術;1991年05期
相關會議論文 前3條
1 巫加都;;談《中國日報》照片運用的幾點突破[A];1983全國新聞攝影理論年會論文集[C];1983年
2 王文瀾;;我怎樣在《中國日報》搞新聞攝影[A];1983全國新聞攝影理論年會論文集[C];1983年
3 吳秀英;;對《中國日報》和《紐約時報》關于5.12四川地震后災區(qū)調整計劃生育政策報道的比較分析[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
相關重要報紙文章 前10條
1 陸茂清;“革命黨機關報之元祖”《中國日報》[N];中國檔案報;2004年
2 ;英文《中國日報》明年將大幅擴版[N];人民日報;2006年
3 ;《奧運日報》將在2008奧運會期間亮相[N];中華讀書報;2008年
4 本報見習記者 王玉娟;中國日報奧運新聞中心 羅格:應給《中國日報》頒發(fā)一塊“金牌”[N];中國新聞出版報;2008年
5 本報記者 別坤 周群;《中國日報》的信息化探索[N];計算機世界;2012年
6 本報記者 李淼 通訊員 殷鵬;《中國日報》歐洲版:如何對外講好中國故事[N];中國新聞出版報;2014年
7 子芊;《中國日報》河南記者站掛牌[N];中國新聞出版報;2008年
8 白偉;《中國日報》山西記者站在并成立[N];太原日報;2010年
9 伏怡邋記者 王迪;《中國日報》和香港《南華早報》聯合來鞍采訪[N];鞍山日報 ;2008年
10 本期點評人 中國日報社總編輯助理、海外版編輯中心主任 紀濤;《中國日報》歐洲版:讓中歐元素更好結合[N];中國新聞出版報;2014年
相關碩士學位論文 前10條
1 徐衍;從批評性話語分析的角度比較《中國日報》和《紐約時報》關于中國霧霾的新聞報道[D];廣東外語外貿大學;2015年
2 焦冉冉;涉疆新聞語篇中的轉述言語對比研究[D];新疆大學;2016年
3 何嘉萌;《中國日報》和《紐約時報》涉疆新聞報道多維體裁對比分析[D];新疆大學;2016年
4 李青禾;框架理論視域下的《中國日報》霧霾報道研究[D];南京師范大學;2016年
5 李金戈;《中國日報》和《紐約時報》態(tài)度資源運用對比研究[D];大連外國語大學;2017年
6 Steve Edpin;新聞媒體下的商業(yè)道德問題[D];北京外國語大學;2017年
7 馮文奐;《中國日報》和《紐約時報》(2010-2016)上中國形象構建的批評性對比分析[D];吉林大學;2017年
8 蘇予燕;《中國日報》構建我國國家形象的實證研究[D];蘭州大學;2008年
9 王燕;《中國日報》對外成就報道的發(fā)展流變[D];內蒙古大學;2012年
10 朱凡星;《中國日報》鏡像下中國形象的塑造[D];廣西大學;2013年
,本文編號:2487991
本文鏈接:http://www.sikaile.net/waiyulunwen/yingyulunwen/2487991.html